Примеры употребления "filtered display object" в английском

<>
The preview window will display the object with a gamertag name next to it, instead of a person with the gamertag. Этот предмет отображается в окне предварительного просмотра с прикрепленным именем тега игрока вместо человека с таким тегом.
If this happens, the preview window will display the object with a gamertag name next to it. В этом случае этот предмет отображается в окне предварительного просмотра с прикрепленным именем тега игрока.
Data entry only – Display this object only when entering the address. Только ввод данных - отображение этот объект только при вводе адреса.
New line – Display this object on a new line. Новая строка - отображение этот объект в новой строке.
Always show anchors: Click File > Options > Display, and then select the Object anchors check box. Отображение привязок: Выберите Файл > Параметры > Экран и установите флажок Привязка объектов.
To display the Field List pane, open the object in Layout view or Design view, and then on the Design tab, in the Tools group, click Add Existing Fields. Для отображения области Список полей откройте объект в режиме макета или Конструкторе, а затем на вкладке Конструктор в группе Сервис нажмите кнопку Добавить существующие поля.
Click Service agreements or Service orders to display the service agreements or service orders that the service object has been associated with. Щелкните Соглашения на обслуживание или Заказы на обслуживание для отображения соглашений о сервисном обслуживании или заказов на сервисное обслуживание, с которыми связан объект обслуживания.
Recipient objects that are not assigned this attribute do not display in the global address list or any other address list, even if the object matches the criteria of the Address List filter. Объекты-получатели, которым этот атрибут не назначен, не отображаются в глобальном или в любом другом списке адресов, даже если этот объект удовлетворяет соответствующему критерию в фильтре списка адресов.
When you create groups in the EAC, the value of the Display name property is used for the value of the unseen Name property (the unique identifier for the group object in the forest). При создании групп в Центре администрирования Exchange значение свойства Отображаемое имя используется в качестве значения невидимого свойства Name (уникального идентификатора объекта группы в лесу).
This can also be filtered to show only a particular type of action or object. Можно использовать фильтры, чтобы показывать сведения только по конкретному типу действия или объекта.
It is not always necessary to create a separate form object to display related data. Для отображения связанных данных не всегда нужно создавать отдельный объект формы.
This means that only the fields and records that are visible in an object or view are exported along with the display format settings. Это означает, что экспортируются только видимые в объекте или представлении поля и записи, а также параметры формата отображения.
He never made a display of his learning. Он никогда не показывал своих знаний.
The Company has an access to the largest in the world quotation database with the most frequently and filtered renewal of information. Компания имеет доступ к самой большой в мире архивной базе котировок, с наиболее частым и отфильтрованным пополнением информации.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence. Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed. В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Not only that, but we have filtered out over 35% of trades which not only means far less money spent on commissions, but also frees up capital for other trades. Но не только. Еще мы отфильтровали больше 35% сделок, что означает не только трату намного меньшего количества денег на комиссии, но также высвобождение капитала для других сделок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!