Примеры употребления "fill up form" в английском

<>
For example, you can point them to a special sign up form. Например, можно предложить им заполнить форму регистрации.
It looks like UK consumers took advantage of the savings made to fill up their cars to deleverage rather than go on shopping sprees. Такое впечатление, что потребители Великобритании воспользовались сэкономленными средствами, чтобы заправить автомобили, а не для шопинга.
Just like a sign up form, some apps may ask for info before you can use them. Как и в формах регистрации, некоторым приложениям необходимо предоставить информацию, прежде чем вы сможете приступить к их использованию.
Therefore, there is a strong temptation to fill up as much space as possible with indisputable facts, whether or not the facts are significant. Поэтому возникает сильное искушение заполнить как можно большую часть пространства отчета неоспоримыми фактами, независимо от того, относятся ли они к делу.
It's like an amped up form of tag. Это вроде улучшенной игры в салки.
Intended to fill up my car With clothing and linen and go somewhere And hide and disguise myself. Я решил сложить в машину одежду и белье и уехать куда-нибудь, спрятаться и презирать себя.
There's a confidential sign up form being sent to each employee. That form asks for information — age, height, weight — that needs to be provided. Каждому сотруднику отправляется конфиденциальная форма регистрации, в которой запрашивается нужная информация (возраст, рост, вес).
A blank one we can fill up with a future together. Еще не произошедший, который мы сможем запомнить будущим вместе.
Set up form note parameters Настройка параметров примечаний форм
Oh, that's very kind, but no, I don't want to fill up. Это очень мило с твоей стороне, но я не хочу перебивать аппетит.
You must set up form layouts and receipt profiles to print receipts and other documents from Microsoft Dynamics AX for Retail POS. Необходимо настроить макеты форм и профили чеков для печати чеков и других документов из Microsoft Dynamics AX for Retail POS.
You don't fill up the ice cube tray! Ты не заполняешь поднос с кубиками льда!
Don't fill up on bread. Не налегай на мучное.
Drive it all day and don't fill up the tank Катаешься целый день и не тратишься на бензин
I only want you to fill up the hole that you dug. Я хочу, чтобы ты закопал яму, которую ты вырыл.
Fact is, you gonna fill up full of bullets faster than any of 'em on account of you only got one good eye. На самом деле тебя начинят пулями быстрее, чем их, потому что у тебя только один глаз здоровый.
And fill up my car with gas. И залей бензин в мою машину.
Because of you I couldn &apos;t fill up 5 years. Из-за тебя я не выдержала 5 лет.
There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time. В мире нет столько сплетен, чтобы заполнить ими все эту прорву времени.
Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon. Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!