Примеры употребления "felt" в английском с переводом "почувствовать"

<>
I felt the air move. Я аж почувствовал, как воздух рассекло.
I felt an achin 'pain Я почувствовал ноющую боль
They felt like powerless minority shareholders. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Forgive me Father, I felt lustful. Прости меня Господи, я почувствовал похоть.
I felt something touch my foot. Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
I just felt like making pancakes. Я просто почувствовала, что хочу сделать блины.
I felt the house shaking terribly. Я почувствовал, что дом страшно трясло.
I felt immediatly uneasy at his sight. Я сразу почувствовал беспокойство в его взгляде.
Some did so because they felt poorer. Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее.
He inspires confidence; I felt it immediately. Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал.
He felt something crawl up his leg. Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
I felt, yes, in certain ways, free. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
I felt a deep sense of peace. Я почувствовал глубокий смысл мира.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
I was walking, and I felt something icky. Я шла, почувствовала какую-то бяку.
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
I felt a jolt go through my body; Я почувствовал, как по моему телу пробежала дрожь;
I think I just felt a little kick. Думаю, я почувствовала лёгкое шевеление.
And I felt that I had failed, wholeheartedly. Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
People felt called to voice something about what happened. Люди почувствовали необходимость сказать что-то о том, что случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!