Примеры употребления "feel sick" в английском с переводом на русский

<>
I am beginning to feel sick. Меня начинает тошнить.
I feel sick. Меня тошнит.
I was starting to feel sick, Headache, pain in the back of the neck. Я начал плохо себя чувствовать, головная боль, затылок ломит.
II'm so tired, I feel sick. Я так устала, мне нездоровится.
Okay, well, I'm sorry you feel sick, but we. Что ж, мне жаль, что тебе нездоровится, но мы.
I didn't feel sick at all. Я вообще не чувствовал себя больным.
But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick. Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем.
I think I do feel a sick headache coming on. Кажется, у меня и вправду начинается головная боль.
I'm running a temperature and I feel quite sick and. У меня поднялась температура, я чувствую себя совсем больной и.
It doesn't feel right and we're sick of doing this record. Все это не правильно и нам надоело делать эту запись.
You knew that you'd backslide and spend your time talking to teary ex-wives and your parents, trying to make them feel better about you being sick. Ты знал, что отступишься и проведешь время, разговаривая с рыдающими бывшими женами и своими родителями, пытаясь заставить их не думать о твоей болезни.
I'm talking about when you're sick with the flu and you can't get out of bed and you feel like you're gonna die. Я говорю о том когда вы больны гриппом и даже с постели встать не можете как при смерти.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
The long rain makes me sick. От долгих дождей мне становится тошно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!