Примеры употребления "fed" в английском

<>
Has Trump Captured the Fed? Трамп захватил ФРС?
Turbo's never been fed. Турбо никогда не кормили.
The Fed has understood that message. Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
What has fed these inflows? Но что питает этот приток?
The data has been fed into the computer. Данные были введены в компьютер.
You washed and fed her, hypocrite. Ты вымыла и накормила её, лицемерка.
This looming global recession is being fed by several factors: Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов:
This includes an efficient electricity grid fed by renewable energy; Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
I fed the leftovers to my dog. Я скормил объедки своей собаке.
Have you fed the dog yet? Ты покормил собаку?
Richmond Fed President Jeffrey Lacker also speaks. Также сегодня выступит Президент ФРБ Ричмонда Джеффри Лакер.
Such behavior by the Fed is not new. Такое поведение Fed не ново.
It would be fed by Azerbaijan, Turkmenistan and perhaps Iraq and Egypt. Газом трубопровод должны снабжать Азербайджан, Туркмения и, возможно, Ирак и Египет.
The Fed Delivers a Hike and a Message ФРС сообщает о повышении ставки и подает сигнал
Will the Fed remain “patient”? Продолжит ли ФРС "терпеть"?
The mother fed the newborn colt. Мать кормила новорожденного жеребёнка.
The Fed needs to be extra careful. Федеральному Банку необходимо быть крайне осмотрительным.
Nationalism is often fed by a sense of impotence. Национализм часто питает чувство бессилия.
The disappointing data did not dampen Fed rate expectations. Неутешительные данные не ослабили ожидания по ставке ФРС.
I fed some meat to my dog. Я накормил свою собаку мясом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!