Примеры употребления "eye" в английском с переводом на русский

<>
It could make eye contact with you. Он мог установить с вами зрительный контакт.
What-what - what private eye? Какой-какой - какой частный детектив?
Little eye shadow and silk panties. Немного теней для век и шёлковые трусики.
Easy there mate, keep an eye out. Ничего страшного, но смотри в оба.
I suppose it takes more than an impressive candle to catch a lady's eye these days. Я думаю это лучше, чем впечатляющая свечка для того, чтобы привлечь внимание дамы.
But this difference may have less impact than meets the eye. Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
Normally, I would gasp, and the monocle would - pop out of my eye socket. Обычно, я бы задыхалась, и монокль бы выскочил из моей глазницы.
Let's put the public eye on this. Давайте привлечем общественное внимание к этому.
Bring that critical eye to everything. Оцени критическим взглядом всё, что у тебя есть.
Kelly has an eye for good English. Келли понимает толк в хорошем английском языке.
He has an eye for antiques. Он отлично разбирается в антиквариате.
Even the poppy rock acts like Everclear and Third Eye Blind that rose to prominence later in the decade couldn’t have been mistaken for representatives of another genre. Даже представителей направления поппи-рок (poppy rock), таких как Everclear и Third Eye Blind, которые появились в конце 1990-х годов, было невозможно спутать с представителями других музыкальных жанров.
I have seen through the eye of the needle. Я взглянул на это через игольное ушко.
They first make eye contact, and then, when Christie looks over at this toy, the robot estimates her gaze direction and looks at the same thing that she's looking at. Сначала они налаживают визуальный контакт, затем Кристи смотрит на игрушку, робот прослеживает направление её взгляда и смотрит на ту же вещь, что и она.
How many of you did it by rotating the one on the left in your mind's eye, to see if it matched up with the one on the right? Кто сделал это, повернув мысленным взором левую фигуру, чтобы увидеть, совпадает ли она с правой?
You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. Нельзя прерывать зрительный контакт, а Снейп даже не мигал.
Shamus is a private eye. Сыщик - это частный детектив.
But you definitely have me rethinking this eye shadow. Но теперь я определенно подумываю сменить тени для век.
We ask her to keep an eye out. Мы просили ее смотреть в оба.
A further element that caught the public's eye was the lethal assault in Hebron against an international observer team that included two Turkish officers. Еще одним элементом, привлекшим внимание общественности, было нападение в Хевроне на международную наблюдательную комиссию, в составе которой находились два турецких офицера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!