Примеры употребления "experience" в английском с переводом "случай"

<>
Otherwise, you will experience Kerberos authentication errors. В противном случае выполнить проверку подлинности Kerberos не удастся.
Many people who have been debriefed judge the experience positively. Многие из тех, с кем провели процедуру разбора несчастного случая, отзываются о ней положительно.
In this scenario, Distribution Group C will experience duplicate message delivery. В этом случае в группу рассылки C будут доставляться повторяющиеся сообщения.
And BP was hardly our first experience of this in recent years. И вряд ли ВР можно назвать первым таким случаем за последние годы.
Depending on the experience, Kinect may need to see your whole body. В некоторых случаях сенсору Kinect может потребоваться видеть все ваше тело.
You must reset the power supply if you experience a power surge. В случае скачка напряжения необходимо перезапустить блок питания.
And I'd like to relate an experience I had here at TED. И я бы хотела упомянуть о случае, произошедшем со мной здесь, на TED.
It is forecast that Japan will experience another contraction in output in 2002. Согласно прогнозам, в 2002 году в Японии будет наблюдаться очередной случай сокращения объема производства.
If you experience performance degradation you can also use these topics to troubleshoot issues. В случае снижения производительности вы также можете использовать эти сведения для поиска и устранения неполадок.
I know it hasn't been the most pleasant experience having a camera crew here. Я знаю, что это был не самый приятный случай произошедший со съемочной группой здесь.
Finally, we delete the information collected through the Bing Experience Improvement Program after 18 months. В любом случае вся информация, собираемая в рамках программы улучшения качества работы Bing, удаляется через 18 месяцев.
This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases. Этот случай научил меня больше сопереживать пациентам, особенно с заболеваниями сетчатки глаза.
In this scenario, you may experience network-related errors with respect to the affected Exchange servers. В этом случае могут возникнуть проблемы с сетью, связанные с соответствующими серверами Exchange.
Elegantly handling declined permissions is an important part of providing a great Facebook Login experience to people. Вежливое поведение в случае отклонения человеком приглашений позволяет поддерживать хорошие отношения с людьми, которые используют функцию «Вход через Facebook».
If event sink warnings continue to occur and you experience mail flow problems, contact Microsoft Product Support Services (PSS). Если предупреждения приемников событий продолжат появляться и в случае возникновения проблем потока почты, обратитесь в службу поддержки продуктов Майкрософт.
In this case, the sharing control can simply say "Share" because the experience is already within the Facebook platform. В этом случае управление публикацией можно просто обозначить словом «Поделиться», так как это уже известная функция платформы Facebook.
Run the tuner if you move Kinect or add speakers or if you experience any of the following problems: Запускать тюнер рекомендуется после перемещения Kinect или подключения динамиков или в случае, если возникла одна из следующих проблем.
In this case, the sharing control can simply say "Share" because the experience is already within the Facebook chrome. В этом случае управление публикацией можно просто обозначить словом «Поделиться», так как это уже известная функция Facebook.
If you do, you might experience issues and errors if the drive becomes unavailable or if antivirus software is running. Иначе можно столкнуться с проблемами и ошибками в случае, если этот диск станет недоступен или если используется антивирус.
A high quality onboarding experience can lead to conversion rates above 90% and encourages people to become more engaged and profitable. Если людям сразу понравится приложение, они будут более вовлечены в работу с ним. Коэффициент конверсии в этом случае может превысить 90%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!