<>
Для соответствий не найдено
But we do expect mastery. Но мы ожидаем овладения мастерством.
Expect him to push on hopelessly. Надо предполагать, что его попытки окажутся безнадежными.
I expect to live 100 years. Я рассчитываю прожить 100 лет.
Well, you know, we should expect to see that. Что ж, мы должны были предвидеть это.
I didn't expect it. Я этого не ожидал.
It's just making you expect the detail. Он просто заставляет вас предполагать их наличие.
I expect to be back next Monday. Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.
Most demographers expect Russia's population to shrink significantly over the coming decades. Большинство демографов предвидят, что население России значительно сократится в ближайшие десятилетия.
I expect an optimistic statement. Я ожидаю оптимистичное заявление.
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership. Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Leaders can no longer expect deference from citizens. Лидеры не могут больше рассчитывать на почтительное отношение граждан.
Financial innovators might not incur these costs if they expect that others will copy their ideas at little or no cost to themselves as soon as they are shown to work. Новаторы в финансовой сфере могут и не пойти на эти расходы, если они предвидят, что другие задаром или почти задаром скопируют их идеи у себя, как только увидят, что они работают.
I didnt expect it yet. Я не ожидал её так скоро.
And the number, as you might expect, is pretty staggering. И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
Well, don't expect me to make dinner. Только не рассчитывай на то, что я приготовлю ужин.
At the same time, we can expect a growing Atlantic community as successive rounds of trade liberalization make it easier to develop a free-trade area between the EU and the United States. В то же время мы можем предвидеть рост Атлантического сообщества, поскольку последовательные раунды либерализации торговли облегчают развитие зоны свободной торговли между ЕС и Соединенными Штатами.
I expect him to come. Я ожидал, что он придёт.
At the very least you would expect it to hold steady. И, по крайней мере, можно было бы предположить, что эта тенденция сохранится.
Don't expect sanctions to be rolled back На отмену продовольственных санкций рассчитывать не стоит
Given this, and the fact that the policies and values of John McCain and his vice-presidential nominee, Sarah Palin, are almost identical to those of Bush, you would expect Obama to be leading in the polls by a wider margin than he is. Учитывая это, а также тот факт, что политика и ценности Джона Маккейна и его кандидата на пост вице-президента Сары Палин, практически такие же, как у Буша, можно предвидеть, что Обама будет лидировать по результатам голосования с гораздо большим преимуществом, чем сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее