Примеры употребления "ожидаем" в русском

<>
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка. So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Эмбер 2-0 Альфа, ожидаем контакта. Amber Two Zero Alpha, contact wait, out.
Мы ожидаем завтра сильный дождь. We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время. We look forward to a trial at the earliest possible date.
Мы постоянно ожидаем обратной связи от наших пользователей. We are constantly awaiting our users feedback.
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию. Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
Ожидаем от EUR/GBP большего Expect More from EUR/GBP
Мы расширили зону поиска, и ожидаем прибытия подкрепления из близлежащих округов. We're expanding our search radius, we're waiting for backup from the surrounding areas.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях. In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment.
Мы с интересом ожидаем Ваш срочный ответ. We are looking forward to your reply by return post.
В течение нескольких недель мы ожидаем согласованного кредита. We have awaited the agreed upon credit note for weeks.
Но мы ожидаем овладения мастерством. But we do expect mastery.
«Мы ожидаем, когда европейские страны объявят конкретную, понятную стратегию выхода из кризиса, - заявил Дворкович. “We are waiting for a European declaration of a concrete, clear strategy to exit the crisis,” Dvorkovich said.
«В ближайшее время мы не ожидаем, что наше появление в России даст особо значимый результат», — говорит Синделар. “In the short term, we don’t anticipate that our TV penetration will be significant in Russia,” said Sindelar.
Мы с нетерпением ожидаем его скорейшего ответа. We look forward to hearing from him shortly.
Мы с интересом и нетерпением ожидаем его окончательных выводов в конце этого года. We await the presentation of the final report later this year with great interest and anticipation.
Мы ожидаем ее завтра днем. We expect her tomorrow afternoon.
Мы также с нетерпением ожидаем доклада Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам. We are also waiting expectantly for the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
В связи с этим мы ожидаем, что Секретариат будет принимать самое активное участие в контроле за высвобождением ресурсов доноров и принятии мер по повышению эффективности оказываемой помощи. We therefore anticipate very active participation by the Secretariat in monitoring the release of donor resources and in supporting measures for greater aid effectiveness.
"Рут и я ожидаем будущего, что бы оно нам ни готовило". "Ruth and I look forward to the future, whatever it may hold".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!