Примеры употребления "executed" в английском с переводом "казнить"

<>
Bukharin was executed in 1938. Бухарин был казнён в 1938 году.
He should be executed without delay. Его следует казнить без промедления.
Bodies of people executed have been found there. В этом месте были найдены трупы казненных.
Captain and crew were executed on the boat. Капитана и команду казнили на лодке.
The state of Texas has executed David Gale. Штат Техас казнил Дэвида Гейла.
The captain and crew were executed on the boat. Капитана и команду казнили на лодке.
No one shall be condemned to the death penalty, or executed." Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни".
Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrows games. Спартака не будет среди рабов, казненных на завтрашних играх.
But my son, who was executed in '41 by the Krauts. Но мой сын, которого в 41-ом казнили немцы.
It's a capital offence, they will be executed after Autumn. Это тяжкое преступление, и их казнят на исходе осени.
Two men were executed in Wau and Juba during the reporting period. В отчетный период два человека были казнены в Вау и Джубе.
The day after her dad was executed, she ran away from home. На следующий день после того, как ее отца казнили, она убежала из дома.
Naguib remained under house arrest, leftist workers were executed and liberals terrorized. Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали.
We heard the N V.A executed a lot of gook civilians. Мы слышали, что северные казнили много гражданских гуков.
But if we send you back, you'll be court-martialed and executed. Но если мы выдадим вас, то вы будете осуждены военным трибуналом и казнены.
And, in early August, seven locally hired aid workers were targeted and executed. И, в начале августа, семеро местных нанятых сотрудников по гуманитарной помощи были выслежены и казнены.
He was executed in the Tower of London, martyred because of his conscience. Он был казнен в лондонском Тауэре, замученный из-за своей совести.
Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam. Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама.
He apparently built up too much power. In 2013, Kim had him executed. Он, предположительно, стал слишком влиятельным и был казнен Кимом в 2013 году.
Many of the defendants, such as Lev Kamenev and Nikolai Bukharin, were executed. Многие обвиняемые, в том числе Лев Каменев и Николай Бухарин, были казнены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!