Примеры употребления "exciting opportunity" в английском

<>
I've got a really exciting job opportunity with the World Health Organization. Я получил потрясающую возможность поработать с Всемирной организацией здравоохранения.
I'm glad you're considering the exciting opportunity of selling Lady Miss Lady cosmetics. Я рада, что вы рассматриваете захватывающую возможность продаж косметики «Леди Мисс Леди».
The most exciting opportunity is actually to go inside the human body and perform therapeutic and diagnostic functions. Самая интересная перспектива - проникновение в человеческое тело и выполнение диагностических и терапевтических функций.
Enlisting these medical social-media superstars to educate the public on the urgency of antimicrobial resistance is an exciting opportunity. Привлечение этих медицинских суперзвезд социальных-медиа, является отличной возможностью проинформировать общественность об актуальности проблемы устойчивости к противомикробным препаратам.
The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within. Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.
And if we are down to three or four conflicts, it means that there are plenty of opportunities to invest in stable, growing, exciting economies where there's plenty of opportunity. И если мы снизились до 3-4 конфликтов, это означает, что появилось множество возможностей инвестировать в стабильные, растущие, пробуждающиеся экономики, где существует масса возможностей.
And it was very, very exciting for me to meet her and see just one example of how young people, when they are empowered, given the opportunity to take action, to make the world a better place, truly are our hope for tomorrow. Я была очень счастлива встретиться с ней . Ее пример убеждает меня в том, что такая молодежь, чувствующая свою силу и имеющая возможность действовать и изменять нашу жизнь к лучшему, действительно, дает нам надежду на будущее.
So far it has been an exciting year. Пока что год выдаётся захватывающий.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
The game became exciting. Игра стала захватывающей.
Don't let such a good opportunity go by. Не упускай такую хорошую возможность.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
It was an exciting story and he told it well. Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал.
Opportunity seldom knocks twice. Возможность редко представляется дважды.
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time. Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
It is an exciting time of the year. Это счастливое время в году.
He has squandered every opportunity I've given him. Он упустил все шансы, которые я ему давала.
For more information about this exciting offer, visit: Для получения дополнительной информации об этом интересном предложении, посетите:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!