Примеры употребления "счастлива" в русском

<>
Она сказала, что была счастлива. She said that she had been happy.
И мне кажется, что и эти знания и это путешествие стали невероятной привилегией, и я была счастлива выступать сегодня здесь и донести это до вас. And I feel that knowledge and that journey has been an extraordinary privilege, and I feel really blessed to have been here today to communicate that to you.
Я безумно счастлива начать, мое новое турне "Внутри Мечты", а так же представить новый альбом моим фанатам. I am so excited to get out on the road with my new "Inside The Dream" tour and introduce my new album to all my fans.
Я была очень счастлива встретиться с ней . Ее пример убеждает меня в том, что такая молодежь, чувствующая свою силу и имеющая возможность действовать и изменять нашу жизнь к лучшему, действительно, дает нам надежду на будущее. And it was very, very exciting for me to meet her and see just one example of how young people, when they are empowered, given the opportunity to take action, to make the world a better place, truly are our hope for tomorrow.
Не думаю, что она счастлива. I don't think she is happy.
Она сказала: "Я очень счастлива". She said: "I'm very happy".
Мне комфортно и я счастлива. I feel comfortable, and I feel happy.
Я так счастлива быть здесь. I'm so happy to be here.
Чан, но я счастлива служить. Chan, but I am happy to serve, tho.
Нет, похоже, она счастлива на рынке. No, she seems happy at Fresh Feed.
И теперь собака по-настоящему счастлива. And now the dog's really happy.
Том не верит, что Мери счастлива. Tom doesn’t believe that Mary is happy.
Я счастлива, что познакомилась с тобой I'm happy I met you
Когда я с тобой, я счастлива. When I'm with you, I'm happy.
Я буду счастлива работать в другой области. I'd be happy doing lots of things.
Она не была бы счастлива с ним. She wouldn't be happy with him.
Я была счастлива с Саем и Даной. I was happy with Cy and Dana.
Да, моя мама была счастлива по поводу последнего. Yes, my mom was happy about that last one.
Я просто безумно счастлива из-за моей мечты. And I get to be insanely out of my mind happy for my dream.
"Здесь ты не будешь счастлива", - сказал он мне. "You won't be happy here," he told me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!