Примеры употребления "evolution" в английском с переводом "развитие"

<>
But evolution is a balance: Но развитие основано на равновесии:
Meanwhile, the evolution of plants continued. Одновременно происходило развитие растительного мира.
Down here you can see slower evolution: А здесь заметно менее стремительное развитие:
And we see the evolution of Alpha through time. Это развитие значения Альфы во времени.
Russia’s domestic evolution has become increasingly troublesome as well. Внутреннее развитие в России также все больше сопряжено с проблемами.
The big question will be China and its internal evolution. Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие.
This kind of evolution serves no side’s permanent interests. Такое развитие не идет на пользу ничьим постоянным интересам.
But does this mean the death of news, or its evolution? Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism. Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go. Поэтому понятия развития человека и высшей точки эволюции должны уйти.
This is a very important picture of the evolution of energy systems. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
“We think that the yeti is a separate branch of human evolution. «Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества.
The T-80 was an evolution over its predecessor, the T-64. Т-80 стал дальнейшим развитием своего предшественника — танка Т-64.
Some of our moral sentiments and moral motivations are the product of biological evolution. Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
The key to corporations’ rejuvenation, civilizations’ evolution, and human development in general is simple: innovation. Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
The evolution of the crisis has, however, thrown European banks’ balance sheets into sharp focus. Однако развитие кризиса привело к тому, что в фокус попали балансные отчеты Европейских банков.
Continuous monitoring and assessment of the evolution and development impact of RTAs is also required. Также требуется проведение на постоянной основе мониторинга и оценки эволюции РТС и их воздействия на процесс развития.
evolution of a more serious insurgency, persistent violence at current levels, or resolution of the insurgency. развитие более серьезного повстанческого движения, продолжение насилия на сегодняшнем уровне или устранение повстанческого движения.
This approach might recognize Russia's droit de regard on the future evolution of the Caucasus. Такой подход, возможно, признает право России на контроль над будущим развитием Кавказа.
The experience of all these years has showed that social development is not a linear evolution. Опыт всех этих лет продемонстрировал, что социальное развитие не идет по прямой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!