Примеры употребления "equities" в английском с переводом "акция"

<>
Equities and AUDJPY Historical Correlation Историческая корреляция акций и AUDJPY.
• Account type: equities and options Тип счета: акции и опционы;
Using Equities and Japanese Yen Correlations Корреляция акций и японской иены
There is no room for an equities market. Для рынка акций просто нет места.
4. Buying Microsoft Corp. equities (Contracts for Difference) 5. Покупка контрактов на разницу цен (CFD) акций Microsoft Corp.
If so, shouldn't investments in equities be shunned? Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
Equities fell by 55% over a three-year period. Стоимость обыкновенных акций упала на 55% за трехлетний период.
The bank offered Wiswell a position on the equities desk. Банк предложил Уисвеллу должность в отделе акций.
Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Against these backdrops, one would have expected equities to underperform. На таком фоне логично предположить, что фондовые акции будут уступать.
In the case of equities this means delisted/bankrupt stocks. В случае акций это акции, снятые с котировки на бирже/ акции обанкротившихся предприятий.
Russian equities have underperformed the MSCI Emerging Markets index all year. Весь этот год российские фондовые акции находились ниже уровня индекса MSCI развивающихся рынков.
Commodities guys look at equities ... and see weakness, bid oil lower. Те, кто занимается сырьем, смотрят на акции ... видят слабость и сбивают цены на нефть.
In that case, why are equities down across the board, too? В этом случае, почему акции падают тоже?
This is potentially good news for equities, and for current fixed income holders. Потенциально это хорошо для рынка акций, а также для держателей ценных бумаг с фиксированным доходом.
That year, amid scant competition, Wiswell was promoted to run equities in Russia. В том году, в условиях практического отсутствия конкуренции, Уисвелла повысили, и она стал руководить отделом акций.
Hidden Volatility happens when volatility in both the equities and options premium contracts. Скрытая волатильность возникает, когда одновременно сжимается волатильность в акциях и опционных премиях.
Equities, too, are valued at a higher multiple of earnings when interest rates fall. Акции, также, оцениваются по наиболее высокому множественному доходу, когда процентные ставки падают.
MXTrade provides CFDs on world indices and equities, metals, energies and many other commodities. MXTrade предлагает CFD на мировые индексы и акции, металлы, энергоносители и многие другие товары.
As a result, we are fundamentally bullish on European equities over the long-term. В результате, мы фундаментально по-бычьи смотрим на европейские фондовые акции в долгосрочной перспективе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!