Примеры употребления "enter ngp code" в английском

<>
Enter code 9999 and press Select. Введите код 9999 и нажмите кнопку Select.
Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus. Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет.
In the Charges group field, enter a code for the group. В поле Группа накладных расходов введите код для группы.
Select the Overview tab, and in the Category field, enter a code of up to ten alphanumeric characters. Перейдите на вкладку Обзор и в поле Категория введите код, состоящий не более чем из десяти буквенно-цифровых символов.
Select Payment & billing (you may be prompted to enter a code sent to you that is associated with your Microsoft account). Выберите Оплата и счета (может потребоваться ввести отправленный вам код, который связан с вашей учетной записью Microsoft).
If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе.
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code very time you log in. Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.
Note: If you have login approvals turned on and you're asked to enter a code every time you log in from a saved device, you may need to change your browser settings. Примечание. Если вы включили функцию «Подтверждения входа» и от вас требуется вводить код при каждом входе с сохраненного устройства, вам может потребоваться изменить настройки своего браузера.
Click New, and then enter a code and a description. Щелкните Создать, а затем введите код и описание.
Many big sites and services now offer two-factor authentication — an added layer of protection that often works by making you enter a code that's delivered to your phone via text messages or an app. Многие сайты и сервисы сейчас предлагают двухфакторную проверку права на доступ — дополнительную меру безопасности, которая часто требует, чтобы вы ввели код, высланный вам в СМС или через приложение.
Because of the sensitivity of your security information, you'll be prompted to enter a code that we send to an email address or phone number saved as security information in your account so that we know the request is coming from you. Из-за конфиденциальности данных безопасности вам будет предложено ввести код, который мы отправим на адрес электронной почты или номер телефона, указанный в вашей учетной записи, чтобы удостовериться в том, что этот запрос получен именно от вас.
You may be prompted to enter a code we send to the email address or phone number listed in your account as security information. Вы можете получить предложение ввести код, который был отправлен на адрес вашей эл. почты или на номер телефона, указанные в вашей учетной записи в разделе "Данные безопасности".
Please enter a code that has not been used Введите код, который еще не использовался
I have to enter a code every time I log in. Мне приходится вводить код при каждом входе на сайт.
Click New and enter a code and a description, such as ExpenseTransfer and Expense to Expense. Щелкните Создать и введите код и описание, например Перевод_средств и Расход к расходу.
After you log in, you can save your browser or device so that you don't need to enter a code the next time you log in. После входа вы можете сохранить свой браузер или устройство, чтобы вам не нужно было вводить код при следующем входе.
In the Charges group field, enter a code for the charges group. В поле Группа накладных расходов введите код для группы накладных расходов.
In the Opening sheets field, enter a code for the opening sheet. Введите код открывающей ведомости в поле Открывающие ведомости.
After you log in, you'll have the option to save recognized devices or browsers so that you don't have to enter a code the next time you log in. После входа вы сможете сохранить распознанные устройства или браузеры, чтобы вам не пришлось снова вводить код при следующем входе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!