Примеры употребления "enter authorisation code" в английском с переводом на русский

<>
This is your authorisation code, isn't it? Это твой код авторизации, не так ли?
That is your authorisation code, is it not? Это твой код авторизации, или нет?
I need your authorisation code for the shipping orders. Мне нужен ваш код авторизации, для заказов доставок.
I never should've given him my authorisation code. Ненужно было ему давать код авторизации.
Moreover, the women need an authorisation from the husband to become a businessperson, as provided in the Commercial Code. Кроме того, в соответствии с Коммерческим кодексом женщине необходимо получить разрешение мужа, если она хочет заниматься бизнесом.
Enter code 9999 and press Select. Введите код 9999 и нажмите кнопку Select.
Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus. Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет.
If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.
In the Charges group field, enter a code for the group. В поле Группа накладных расходов введите код для группы.
I have to enter a code every time I log in. Мне приходится вводить код при каждом входе на сайт.
After you log in, you'll have the option to save recognized devices or browsers so that you don't have to enter a code the next time you log in. После входа вы сможете сохранить распознанные устройства или браузеры, чтобы вам не пришлось снова вводить код при следующем входе.
Select the Overview tab, and in the Category field, enter a code of up to ten alphanumeric characters. Перейдите на вкладку Обзор и в поле Категория введите код, состоящий не более чем из десяти буквенно-цифровых символов.
In the Opening sheets field, enter a code for the opening sheet. Введите код открывающей ведомости в поле Открывающие ведомости.
Click New and enter a code and a description, such as ExpenseTransfer and Expense to Expense. Щелкните Создать и введите код и описание, например Перевод_средств и Расход к расходу.
Note: If you have login approvals turned on and you're asked to enter a code every time you log in from a saved device, you may need to change your browser settings. Примечание. Если вы включили функцию «Подтверждения входа» и от вас требуется вводить код при каждом входе с сохраненного устройства, вам может потребоваться изменить настройки своего браузера.
After you log in, you can save your browser or device so that you don't need to enter a code the next time you log in. После входа вы можете сохранить свой браузер или устройство, чтобы вам не нужно было вводить код при следующем входе.
You may be prompted to enter a code we send to the email address or phone number listed in your account as security information. Вы можете получить предложение ввести код, который был отправлен на адрес вашей эл. почты или на номер телефона, указанные в вашей учетной записи в разделе "Данные безопасности".
Click New, and then enter a code and a description. Щелкните Создать, а затем введите код и описание.
Please enter a code that has not been used Введите код, который еще не использовался
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code very time you log in. Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!