Примеры употребления "encouraged" в английском с переводом "поощрять"

<>
We encouraged him to improvise. Мы поощряли его на импровизацию.
He encouraged his son to study harder. Он поощрял усердную учёбу сына.
The IMF encouraged this exchange rate system. МВФ поощрял использование этой системы определения обменного курса.
New domestic financial institutions should also be encouraged. Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
So my parents encouraged me to do it. Так что мои родители поощряли мою поездку.
Adherence to international accounting standards should be encouraged. Необходимо поощрять соблюдение международных стандартов бухгалтерского учета.
This is hardly surprising – indeed, it should be encouraged. Это и не удивительно – и, на самом деле, это нужно поощрять.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
First, local forces opposed to Saddam should be encouraged. Во-первых, необходимо поощрять к действию местные силы, находящиеся в оппозиции к режиму Саддама Хусейна.
Some enthusiastic Europeans encouraged Asians to diversify their reserve holdings. Некоторые полные энтузиазма европейцы поощряют азиатские банки диверсифицировать свои валютные резервы в пользу евро.
In the past, governments have encouraged investment in government bonds. В прошлом, правительства поощряли инвестиции в государственные облигации.
Efforts to incorporate ESD into regular school activities should be encouraged. Следует поощрять усилия по интеграции ПУР в обычную школьную жизнь.
The candidate has encouraged harassment, and there have been physical confrontations. Кандидат поощряет агрессивные действия, и на его митингах случаются физические столкновения.
The expansion of alternate and renewable energy sources has been encouraged. Мы поощряем увеличение числа альтернативных и возобновляемых источников энергии.
The use of condoms, masculine and feminine, and microbicides must be encouraged. Следует поощрять использование презервативов, как мужских, так и женских, а также бактерицидных средств.
They encouraged President Cardoso to defend the overvalued Real through stringent policies. Они поощряли президента Кардозо проводить жесткую политику для защиты завышенного курса реала.
Retirement savings should be encouraged, not this or that particular investment vehicle. Следует поощрять пенсионные сбережения, а не тот или иной конкретный способ помещения капитала.
Discussions on the topic should be encouraged in statutory and other meetings. Следует поощрять обсуждение данной темы в рамках уставных и других совещаний.
HRD was an investment that should be encouraged by reduction of foreign debt. РЛР представляет собой инвестиции, которые необходимо поощрять путем сокращения внешнего долга.
There is another reason why the high inflation of the past encouraged saving: У высокой инфляции есть и другой рычаг, поощряющий сбережения:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!