Примеры употребления "encloses" в английском с переводом "заключать"

<>
and enclosed in double quotation marks (""). и заключенных в двойные кавычки ("").
Type &” “& (a space enclosed in quotation marks). Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки).
Do not enclose the asterisk in quotation marks (' '). Не следует заключать звездочку в кавычки (' ').
This text is still completely enclosed in brackets. Этот текст по-прежнему заключен в скобки.
Are sheet names enclosed in single quotation marks? Заключены ли имена листов в апострофы?
You can use square brackets to enclose the name. Имя можно заключить в квадратные скобки.
Enclose workbook or worksheet names in single quotation marks Имена книг и листов заключены в одинарные кавычки
Be sure to enclose the criteria argument in quotes. Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки.
Note the use of parentheses to enclose the address. Обратите внимание на то, что адрес заключен в скобки.
The resource name should be enclosed in quotation marks. Имя ресурса должно быть заключено в кавычки.
Characters enclosed in double quotation marks will be displayed literally. Знаки, заключенные в двойные кавычки, отображаются без изменений.
Comparison value must be a comma-separated list enclosed in parentheses. Значение, используемое в сравнении, должно быть списком значений, разделенных запятыми и заключенных в круглые скобки.
Any short string of characters, enclosed in quotation marks ("") Custom separator. Любая короткая строка символов, заключенная в кавычки ("") Пользовательский разделитель.
Note that the text string must be enclosed in quotation marks. Обратите внимание: текстовую строку необходимо заключить в кавычки.
Text must be enclosed in double quotation marks — for example, "Tuesday". Текст должен быть заключен в двойные кавычки, например "Вторник".
If you use an IP address, you must enclose it in brackets ([ ]). Если используется IP-адрес, необходимо заключить его в квадратные скобки ([ ]).
You were enclosed in a field of gravity force and reliance power. Ты был заключен в поле сил гравитации.
Enclose the value in double quotation marks, and separate multiple values by commas. Заключите значение в двойные кавычки и разделяйте отдельные значения запятыми.
The idea is that each [droplet] will enclose a mixture of random polymers. — Смысл в том, что каждая оболочка заключает в себе смесь из случайных полимеров.
Returns only the text enclosed in the double quotation marks in cell A5. Возвращает из ячейки A5 только текст, заключенный в двойные кавычки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!