Примеры употребления "enclosed data" в английском

<>
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Access treats a value enclosed in pound signs as a Date/Time data type. Значение между знаками решетки трактуется в Access как значение с типом данных "Дата и время".
When Access encounters a valid date/time value that is enclosed in # characters, it automatically treats the value as a Date/Time data type. Когда приложение Access встречает допустимое значение даты и времени, заключенное в символы #, значение автоматически обрабатывается как имеющее тип даты и времени.
You will find the data in the enclosed prospectus. Данные Вы можете взять из прилагаемого проспекта.
To prevent additional data maintenance, use the Costing version setup form to change the blocking flags that are enclosed in the second costing version. Используйте форму Настройка версии калькуляции издержек для изменения блокирующих флагов в рамках второй версии расчета себестоимости, чтобы избежать поддержки дополнительных данных.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Her house is enclosed with a white fence. Её дом окружён белым забором.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
The data was completely useless. Информация была совершенно бесполезной.
I have enclosed your order form. Я приложил ваш бланк заказа.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
Please find enclosed your list of arrears. Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей.
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
Enclosed you will find our claim. В приложении направляем Вам рекламацию.
This data supports the hypothesis. Эти данные поддерживают гипотезу.
Please find enclosed your application documents. К письму прилагаем Ваши документы.
This data is incorrect. Это неверные данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!