Примеры употребления "emergency contact telephone" в английском

<>
I'm gonna stop listing you as my emergency contact. Я вычеркну тебя из списка контактов для экстренных случаев.
Phone — contact telephone number; Телефон — контактный телефон;
Leyla, she put you down as her emergency contact on a job application. Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу.
Her emergency contact told me she lost her apartment a few months ago, right after she was fired from her old job. По экстренному контактному номеру сообщили, что она лишилась жилья несколько месяцев назад, после того, как её уволили со старой работы.
I was going over their service files, and it turns out that all of them listed the same emergency contact on their systems application. Я просматривал их служебные файлы, и выяснилось, у них у всех записан один и тот же контакт экстренного вызова, в их анкетах.
Emergency contact listed n his file was his wife Nicole. Как экстренный контакт в его карте указана жена - Николь.
The emergency contact on his phone was his wife, Carla. Контакт для экстренной связи - его жена, Карла.
Let's just say the victim's in case of emergency contact is the minister of Justice. Скажем просто, что жертва в случае крайней необходимости связывается с министром Юстиции.
Well, according to your emergency contact list, We're still bffs. Ну, согласно твоему списку контактов в экстренных случаях, мы все еще подруги.
Didn't I tell you to keep emergency contact numbers? Разве я не просил вас брать телефоны на всякий случай?
And we know she worked at the Office Hub, but the only emergency contact they had was her own number. И мы знаем, что она работала в Офис Хаб, но единственный контакт для экстренной связи был её собственный.
ST/IC/2003/64 Information circular-- Personal emergency contact information [E F (only)] ST/IC/2003/64 Information circular — Personal emergency contact information [только на английском и французском языках]
A “My UN” Intranet portal for staff members of the Secretariat, which provides a single point of access for human resources activities such as vacancy application, emergency contact recording and dependency benefits application, was deployed during the fourth quarter of 2004. В четвертом квартале 2004 года для сотрудников Секретариата в Интранете был создан портал “My UN” («Моя ООН»), через который можно осуществить такие кадровые действия, как подача заявлений на замещение вакантных должностей, указание лиц для контакта в экстренных случаях и подача заявлений на получение надбавок на иждивенцев.
You should ensure you can contact your relevant emergency services providers through a mobile, fixed-line telephone, or other service. Вам необходимо позаботиться о том, чтобы у вас была возможность обратиться в соответствующие экстренные службы по мобильному или стационарному телефону или посредством других средств связи.
The representative of UIC explained, however, that the aim of the proposal to require a telephone number in the transport document was to have a point of contact not only in the event of an emergency but also when transport was delayed. Представитель МСЖД, однако, пояснил, что предложение об обязательном указании номера телефона в транспортном документе направлено на то, чтобы предусмотреть контактное лицо не только на случай чрезвычайной ситуации, но и на случай задержек в процессе перевозки.
In addition, I kept in close contact by telephone with those senior officials and the representatives of other concerned parties and relevant actors throughout my mission. Кроме того, в ходе своей миссии я поддерживал тесные контакты по телефону с этими ответственными руководителями и представителями других заинтересованных сторон, а также с соответствующими субъектами.
In the event you are in such a jurisdiction you may contact us by telephone to close an open position but you may be prevented from opening new positions. Если вы находитесь под юрисдикцией такого государства, вы можете связаться с нами по телефону, чтобы закрыть открытую позицию, однако вы не сможете открывать новые позиции.
2 TIR Carnet holder ID number, Name of person (s)/enterprise, Business address, Name contact point, Telephone number, Fax number, E-mail address. 2 Идентификационный номер держателя книжки МДП, фамилия (фамилии) лица (лиц)/название предприятия; служебный адрес; контактный пункт; номер телефона; номер факса; адрес электронной почты.
TIR Carnet holder ID number; Name of person (s)/enterprise; Business address; Name contact point; Telephone; Fax number; E-mail address. Идентификационный номер держателя книжки МДП; фамилия (фамилии) лица (лиц)/название предприятия; служебный адрес; контактный пункт; номер телефона; номер факса; адрес электронной почты.
You agree that we may contact you by telephone, email or post to tell you about products or services offered by us in which you may be interested in. Вы соглашаетесь, что мы вправе связываться с вами по телефону, обычной или электронной почте. чтобы сообщать вам о своих товарах и услугах, которые могут вас заинтересовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!