Примеры употребления "effect" в английском с переводом "производить"

<>
No effect on those things. Эти показатели эффекта не произвели.
I have that effect on people. Я произвожу эффект на людей.
Globalisation produced its own domino effect. Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
Instead, it has had the opposite effect. Вместо этого он производит обратный эффект.
I have that effect on the ladies. Я произвожу эффект на девушек.
You still have that effect on me. Ты все еще производишь на меня эффект.
It, uh, can have this effect on people. Эм, он может производить такой эффект на людей.
Yeah, 'cause Iraq has that effect on women. Ну да, потому что Ирак производит такой потрясающий эффект на женщин.
Shutting it down is gonna have a domino effect. Его закрытие произведет эффект домино на всех.
We must ask you to effect payment without delay. Мы должны попросить Вас немедленно произвести оплату.
A bomb in the National Gallery would create some effect. Бомба в Национальной галерее произведёт некоторый эффект.
Too little damage would've had no effect at all. Малая поломка не произвела бы такого эффекта.
I imagine that dress is supposed to have a chilling effect. Полагаю, это платье должно было произвести охлаждающий эффект.
I think "Rain Man" had more of an effect on him. Думаю "Человек дождя" Произвел на него больший эффект.
You have no idea the effect that medication had on her. Ты понятия не имел, какой эффект произведёт лечение.
All this time I thought I'd had some civilizing effect. Я думал, что произвожу эффект цивилизованного человека.
Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted. Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
It was predictable that China's currency peg would have this effect. То, что привязка китайской валюты произведет подобный эффект, было предсказуемо.
There's only one person that has this singular effect on people. Есть только один человек, который производит такой необыкновенный эффект на людей.
He does seem to have that effect on people, doesn't he? Кажется, он на всех производит такой эффект, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!