Примеры употребления "edited picture" в английском

<>
To save the edited picture, tap SAVE. Чтобы сохранить отредактированное изображение, коснитесь элемента Сохранить.
If you'd like to save the edited image as a separate file, right-click the photo and select Save as Picture to keep a copy. Если вы хотите сохранить отредактированное изображение в отдельном файле, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите пункт Сохранить как рисунок, чтобы сохранить копию.
If you'd like to save your edited image as a separate file, right-click the photo and select Save as Picture. Если вы хотите сохранить отредактированное изображение в отдельном файле, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите пункт Сохранить как рисунок.
Quotes used for building of charts can be edited in History Center. В архиве котировок можно редактировать котировки, которые используются для построения графиков.
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
That metadata was present because the files were edited by a Russian language version of Microsoft Excel. Эти метаданные появились там, потому что эти файлы подвергались редактированию в русскоязычной версии Microsoft Excel.
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
This is an edited speech given by congressional candidate Ann McLane Kuster at the New Hampshire Women Unite rally on Saturday April 28. Отредактированная речь кандидата в Конгресс Энн МакЛэйн Кастер (Ann McLane Kuster), которая выступала в Нью-Гемпшире на акции «Женщины, объединяйтесь» (Women Unite) 28 апреля.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
In this example, the "one to one" story is edited to include adjectives. В этом примере индивидуальная новость изменена: в нее добавлены прилагательные.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
Only the people who work on your Page can see edits made before the post was published and who edited it. Только пользователи, которые работают с вашей Страницей, могут видеть изменения, выполненные до размещения публикации, а также кто вносил эти изменения.
This picture is of my uncle. На этой картине мой дядя.
Note: Posts that have been boosted or are part of an ad campaign can't be edited. Примечание. Нельзя редактировать поднимаемые публикации и публикации, которые используются в рекламных кампаниях.
Have a good look at this picture. Хорошенько посмотрите на эту фотографию.
For edits to existing campaigns, note that previous spend on a campaign will count against the campaign spending limit, so it should be edited with this in mind. Если вы редактируете существующую кампанию, обратите внимание, что прошлые затраты на кампанию будут учтены в лимите затрат.
Why didn't you look at the picture? Почему ты не смотрел на картину?
The logo for the service branch will appear on your edited profile. После этого в вашем профиле появится эмблема выбранного рода войск.
Can you identify the man in this picture? Вы узнаёте человека на картинке?
See Who Edited a Post Shared By Your Page Узнайте, кто редактировал публикацию, которой поделились с вашей Страницы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!