Примеры употребления "редактированию" в русском

<>
Инструкции по редактированию см. здесь. Check this page for editing steps.
Теперь можно приступить к редактированию файла. Now I’m ready to edit this file.
Вот мой файл, готовый к редактированию. And here it is, ready for editing.
В Word просто нажмите на страницу, чтобы приступить к редактированию. In Word, tap to make a few edits.
Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний. See more guidance about editing exported campaigns.
Изменить эксперт — открыть редактор "MetaEditor" и приступить к редактированию выбранного эксперта. Modify expert — open the "MetaEditor" and start to edit the selected expert.
Чтобы приступить к редактированию своих документов, коснитесь экрана в любом месте. To get started with your documents, tap anywhere to start editing.
Роли на Странице позволяют предоставить другим людям доступ к редактированию вашей Страницы. Page roles can let you give other people access to edit your Page
Основные инструкции по редактированию оглавления см. в разделе Вставка настраиваемого оглавления ниже. For basic instructions on editing a table of contents, see Insert a custom table of contents below.
Откройте документ Word и просто нажмите на страницу, чтобы приступить к редактированию. After you open a Word doc, tap to make a few edits.
Когда вы завершите ввод и решите вернуться к редактированию текста в документе, нажмите клавишу ESC. When you are finished typing and want to switch back to editing text in your document, press ESC.
Чтобы устранить эту проблему, показывайте свою рекламу не меньше 24 часов, прежде чем снова приступить к ее редактированию. To fix it, let your ad run for at least 24 hours before you edit it again.
Чтобы приступить к редактированию, нужно открыть меню "Редактировать книгу" и выбрать команду Изменить в Excel Online. To start editing, we go to the Edit Workbook menu and choose Edit in Excel Online.
В Руководстве по добавлению и редактированию точек компании в Business Manager рассказывается о том, как загрузить сразу несколько точек компании с помощью таблицы. In How to Add and Edit Business Locations in Business Manager, we mention that you can bulk upload business locations using a spreadsheet.
Чтобы приступить к редактированию уже существующего советника из терминала, необходимо выполнить команду "Изменить" контекстного меню окна "Навигатор — Советники". To start editing of the existing expert from the terminal, one has to execute the "Modify" command of the "Navigator — Expert Advisors" window context menu.
Чтобы приступить к редактированию уже существующего скрипта из терминала, необходимо выполнить команду "Изменить" контекстного меню окна "Навигатор — Скрипты". To start editing of the existing script from the terminal, one has to execute the "Modify" command of the "Navigator — Scripts" window context menu.
На недавнем Международном саммите по редактированию человеческих генов было заявлено, что продолжать клиническое использование методов генетического редактирования без широкой общественной поддержки было бы безответственно. As the International Summit on Human Gene Editing recently stated, it would be irresponsible to proceed with a clinical use of germline editing without broad societal agreement.
Рабочая группа выразила также признательность Секретариату за участие в совещании с Объединенной группой экспертов для обсуждения подходов к редактированию и письменному переводу рамок для обеспечения подготовки продуманного с технической и редакционной точки зрения документа. The Working Group also expressed its gratitude to the Secretariat for meeting with the Joint Expert Group to discuss approaches for editing and translating the framework in a manner ensuring a technically and editorially sound product.
техническое редактирование: услуги по техническому редактированию документов для заседающих органов и других официальных документов, а также для программ выпуска публикаций в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и в ЮНИДО; обеспечение контроля качества технического редактирования, выполняемого на контрактной основе. Editorial services: editorial services for parliamentary and other official documentation and the publication programmes of both the United Nations Office at Vienna and UNIDO; and provision of quality control for contractual editing.
Он предложил делегатам представить информацию для продолжения работы по редактированию доклада и отметил, что Рабочая группа, как ожидается, примет решение о плане доработки доклада, с тем чтобы он был окончательно готов к двадцать третьей сессии Рабочей группы в 2004 году. He invited delegates to provide information for the further editing of the report and noted that the Working Group was expected to decide upon its plan for finalizing the report in readiness for the twenty-third session of the Working Group in 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!