Примеры употребления "economic leverage" в английском с переводом "экономическое давление"

<>
Переводы: все25 экономическое давление4 другие переводы21
But the conflict in the Donbas also provides him with additional economic leverage. Но конфликт на Донбассе также дает ему дополнительные рычаги экономического давления.
Given Russia’s increasing integration into the global economy and the vital link between Europe and Russia, it is not surprising that economic leverage emerged as the primary tool in a coordinated U.S.-European policy response to Russia’s aggression in Ukraine. С учетом растущей интегрированности России в глобальной экономике и важных связей между ней и Европой, вряд ли можно назвать неожиданностью то, что экономическое давление было выбрано в качестве главного инструмента для скоординированного политического ответа США и Европы на российскую агрессию против Украины.
Our president has allowed China to continue its economic assault on American jobs and wealth, refusing to enforce trade rules – or apply the leverage on China necessary to rein in North Korea. Наш президент позволил Китаю продолжить экономическое наступление на американские рабочие места и благосостояние наших граждан, отказавшись ввести правила торговли — или оказать на Китай давление, которое необходимо и в отношении Северной Кореи.
On the other hand, as eastern Europe’s wars of the last twenty-five years have shown, such countries as Georgia, Ukraine and Moldova cannot rely on the EU’s economic and financial leverage against Russia. С другой стороны, войны в Восточной Европе последних 25 лет показали, что такие страны, как Грузия, Украина и Молдавия, не могут рассчитывать на то, что ради них Евросоюз станет оказывать на Россию существенное экономическое или финансовое давление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!