Примеры употребления "экономическое" в русском

<>
Глобальное экономическое сотрудничество или провал Global Economic Cooperation or Bust
Высшее экономическое образование M. Приеде получил в Латвийском Университете. M. Priede has a degree in Economics from the University of Latvia.
Экономическое развитие важно для Африки. Economic development is important for Africa.
Недавно я подслушал разговор, который резюмирует новое экономическое устройство. You know, I recently overheard a conversation that epitomizes these new economics.
Экономическое процветание в цифровой век Economic Prosperity in the Digital Age
Я договорился с Эстефанией что получу экономическое образование здесь, в университете Чикаго. I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago.
Экономическое развитие прежде, чем закон Economic Development Before the Law
Экономики советского образца, возможно и выдавали себя за воплощение индустриальной модернизации, но в большинстве стран, бывших сателлитов СССР, марксистско-ленинское экономическое учение приковало к крестьянским подворьям огромное количество людей. Soviet-style economies may have posed as avatars of industrial modernization, but in most of the USSR's former satellite states Marxist-Leninist economics locked vast numbers of people onto farms.
Интеллектуальная собственность и экономическое развитие Intellectual Property and Economic Development
Экономики советского образца, возможно и выдавали себя за воплощение индустриальной модернизации, но в большинстве стран, бывших сателлитов СССР, марксистко-ленинское экономическое учение приковало к крестьянским подворьям огромное количество людей. Soviet-style economies may have posed as avatars of industrial modernization, but in most of the USSR's former satellite states Marxist-Leninist economics locked vast numbers of people onto farms.
Экономическое восстановление США могло приостановиться. The US economic recovery may have stalled.
Как экономическое неравенство вредит обществу How economic inequality harms societies
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. That's the economic miracle of modern electrometallurgy.
5. Экономическое соотношение сил очень изменилось. #5 — The economic equation is far different.
Заменило ли экономическое могущество военную мощь? Has Economic Power Replaced Military Might?
Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства. Economic wealth cannot be created by government decree;
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС The Economic Governance the EU Needs
Население, военная мощь или экономическое развитие? Is it population, military strength, or economic development?
Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс. Of course, economic convergence is a long-term business.
Это экономическое преступление - разворовывание денег налогоплательщиков. It is an economic crime, because we're involving the looting of taxpayers' money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!