Примеры употребления "dynamically linked library" в английском

<>
The internet has particular value to official statistics, because of the capacity to present statistical information dynamically, in visual form through graphs and video, through real-time linkages to databases, and linked to contextual information provides for a major step change from the static nature of books, whether in printed form or acrobat file. Интернет имеет особую ценность для официальной статистики в силу его способности динамично представлять статистическую информацию в наглядной форме с помощью графиков и видеоматериалов через связь с базами данных в реальном режиме времени, а в увязке с контекстуальной информацией он обеспечивает значительные преимущества по сравнению с имеющими статический характер книгами, будь то в отпечатанной форме или в виде файлов acrobat.
The ongoing three-year programme, started in May 2001, is divided into four projects linked by a common approach, that is, the adoption of modern procedures to deal with judicial documentation: resumption of publication of the Official Gazette on a regular basis; collection and printing of the official codes; publication of a specialized legal journal; and establishment of a specialized central library and provincial documentation centre; Осуществляемая в настоящее время трехгодичная программа, начатая в мае 2001 года, состоит из четырех проектов, объединенных общим подходом, то есть применением современных процедур подготовки судебной документации: возобновление периодического издания " Official Gazette "; подборка и публикация официальных кодексов; издание специализированного юридического журнала; и создание специализированной центральной библиотеки и центров документации в провинциях.
Users can create Word justifications and Excel worksheets that are linked dynamically to the tables in Microsoft Dynamics AX. Пользователи могут создавать обоснования Word и листы Excel, которые связаны динамически с таблицами в Microsoft Dynamics AX.
You can export data from Microsoft Dynamics AX to an Excel workbook that is linked dynamically to the tables in Microsoft Dynamics AX. Можно экспортировать данные из Microsoft Dynamics AX в книгу Excel, динамически связанную с таблицами в Microsoft Dynamics AX.
Optionally, if you set up the integration with Office Add-ins, you can create Word documents and Excel workbooks that are linked dynamically to the tables in Microsoft Dynamics AX. (Необязательно) Если выполнена интеграция с Надстройки Office, можно создавать документы Word и книги Excel, динамически связанные с таблицами в Microsoft Dynamics AX.
When you use document management, you can integrate with Office Add-ins to create Word documents and Excel workbooks that are linked dynamically to the tables in Microsoft Dynamics AX. При использовании управления документами можно выполнить интеграцию с Надстройки Office для создания документов Word и книг Excel, динамически связанных с таблицами в Microsoft Dynamics AX.
If your organization uses the Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX, users can create Word documents and Excel workbooks that are linked dynamically to the tables in Microsoft Dynamics AX. Если ваша организация использует Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX, пользователи могут создавать документы Word и книги Excel, связанные динамически с таблицами в Microsoft Dynamics AX.
All the computers in the library are linked to the main prison server which allows access to a complete collection of the Butterworths Legal CD-Rom collection (an up-to-date loose leaf legal service). Все компьютеры в библиотеке подсоединены к центральному тюремному серверу, который имеет доступ к полному собранию Butterworths Legal CD-Rom collection (современная служба нормативных материалов и подборок судебных решений).
This is one of the most dynamically developing spheres of production, more than 2 million Brazilians are engaged in it, and the annual turnover reaches 50 billion dollars. Это одна из наиболее динамично развивающихся сфер производства, в ней заняты более 2-х миллионов бразильцев, а годовой оборот достигает 50 миллиардов долларов.
Were they in the library yesterday? Они были вчера в библиотеке?
We're all linked in friendship. Всех нас объединяет дружба.
FxCompany Financial Group Ltd. is one of the most dynamically developing companies. FxCompany Financial Group Ltd.- одна из самых динамично развивающихся компаний.
I have read every book in the library. Я прочёл все книги в библиотеке.
Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Задолженность предприятий, в которых предприятие имеет долевое участие
FxPro cTrader uses a 'Smart-Size' technology, which adapts to the window size and dynamically changes the window sizes of any open charts to achieve the best viewable results. FxPro cTrader использует технологию 'Smart-Size' СУмный размер'), которая адаптирует размер окна и динамично изменяет размер окна любого открытого графики для достижения наилучшего отображения.
Excuse me, but where is the library? Девушка, как пройти к библиотеке?
Loans to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Займы предприятиям, в которых предприятие имеет долевое участие
“Fastest Growing ECN Broker Eastern Europe 2012” Award is presented by “Global Banking & Finance Review”, an independent British online magazine, which analyses and evaluates the most active and dynamically growing Forex brokers according to several key criteria. Титул "Самый быстроразвивающийся ECN-брокер в регионе Восточная Европа 2012 года". Присвоен независимой коллегией британского интернет-журнала Global Banking & Finance Review, ежегодно проводящей анализ и оценку наиболее активных и динамично развивающихся брокеров по нескольким ключевым критериям.
You ought to be quiet in a library. В библиотеке нужно соблюдать тишину.
Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases. Курение связано с 85% случаев рака легких.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!