<>
Для соответствий не найдено
Properly dressed, in civilian clothes. Хорошенько одетым, в гражданской одежде.
How have they dressed her? Почему это синьорина так одета?
our first Halloween" - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes. наш первый halloween" - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы.
It was the young women, the health aids, who cleaned the wounds of this baby and dressed the wounds. На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их.
Is that why you wanted to get dressed up, come out? Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?
Bannon’s ostensibly radical views were dressed up in a fancy set of principles embroidered with name-drops of far-out thinkers. Показные радикальные взгляды Бэннона облачались в причудливый набор принципов, украшенных ссылками на ультраправых мыслителей.
Kim is dressed very attractively. Ким одета очень привлекательно.
He dressed like a caterer. Одет как поставщик продуктов.
Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance. Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество.
No, I wanted to get dressed up and go out because I think it's time we start doing things again. Нет, я хотела приодеться и выйти в люди, потому что я думаю, что нам пора начать все делать вместе снова.
The actress was dressed beautifully. Актриса была великолепно одета.
You're drunk and indecently dressed. Вы пьяны и неподобающе одеты.
In his quest to stabilize his country, Afghanistan’s President Hamid Karzai, dressed in white robes, arrived last week in Mecca on what can only be called a diplomatic pilgrimage. Пытаясь стабилизировать ситуацию в своей стране, президент Афганистана Хамид Карзай, облаченный в белое одеяние, прибыл на прошлой неделе в Мекку с целью, которую можно определить только как дипломатическое паломничество.
He's dressed like a bouncer! Он одет, как вышибала!
With mountain clothes, dressed in goatskins. Горная одежда, одеты в козьи шкуры.
He's dressed in indoor clothes. Одет в домашнюю одежду.
So I dressed and went out. Я оделась и вышла.
Everyone involved is dressed entirely appropriately. Все участники прилично одеты.
Two men dressed all in black. Двое мужчин, одетые во все черное.
She was dressed like an actress. Она была одета, как актриса.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее