Примеры употребления "dress sense" в английском

<>
And what's with his dress sense? А что у него с чувством стиля?
I'd sooner train Godzilla, who had better dress sense. Я скорее буду учить Годзиллу - та хоть лучше одевается.
I must say, Yannis's dress sense was not the best. Я должна сказать, что одежда у Яниса была не самая лучшая.
Is this some twisted way to say I have no dress sense? Это изощренный способ намекнуть на то, что я безвкусно одеваюсь?
For his dress sense. За свой вкус в одежде.
Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense. Комната Эдны сейчас свободна и если мне нужно одевать её светлость и леди Мэри, в этом есть смысл.
The dress is green. Это платье зелёное.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Her dress is above the knee. Ее платье выше колена.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
Where did you get this beautiful dress? Откуда у вас это красивое платье?
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
The dress is newly designed. Платье было недавно придумано.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
She looked very beautiful in her new dress. Она выглядела очень красиво в своём новом платье.
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!