Примеры употребления "dream trance" в английском

<>
Never did I dream of such a thing. Никогда даже не мечтал о подобном.
Or are the "Komsomolka" journalists right, asserting a couple of days ago that she "fell into an even deeper trance under house arrest" due to the news of the reconciliation between Anatoliy Serdyukov and his wife and his return to the family bosom? Или же правы журналисты "Комсомолки", утверждавшие пару дней назад, что она "впала в еще больший транс под домашним арестом" из-за известий о примирении Анатолия Сердюкова с женой и его возвращении в лоно семьи?
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
And then I went into a trance. А потом словно впал в транс.
Tom told me that he had a dream about Mary last night. Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
Now, we need you to be in a trance for this to work. И чтобы это сработало, вы должны войти в транс.
My dream is to become a teacher. Моя мечта — стать учителем.
He spends the night in a trance, sleeping like a log. Ночует в курятниках и пьет, как мой отец.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
When I whip with my hips you slip into a trance Когда я кручу бедрами, ты впадаешь в затяжной транс
I sometimes dream of home. Иногда мне снится дом.
I'm saying, he so desperately needs to believe he's ten, that only the original hypnotist who did this can undo the trance without risking permanent damage to Homer's psyche. Я говорю только, что ему настолько отчаянно нужно верить, что ему десять, что только гипнотизер, который сделал это, сможет вывести его из транса, без риска навсегда повредить Гомеру психику.
He came up to Tokyo with a big dream. Он приехал в Токио с большой мечтой.
He said if we danced long enough, we'd fall into a trance, and when we woke up, all the white men would be gone. Он говорил, что если достаточно долго танцевать, мы впадём в транс, и когда очнёмся, все белые исчезнут.
In the near future, space travel will no longer be just a dream. В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
Anyway, all of a sudden, the lights flickered And gary went into this weird trance. Ну так вот, внезапно заморгал свет, и Гэри впал в транс.
She dreamed a happy dream last night. Ей приснился хороший сон прошлой ночью.
I can go into a trance and devine the future. Я могу войти транс и предсказать будущее.
I had a funny dream last night. Прошлой ночью у меня был смешной сон.
Sat here like tits in a trance. Сидите тут, как оцепеневшие синицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!