Примеры употребления "drawing breath" в английском

<>
And now our father is dead and that little monster is out there somewhere drawing breath. И вот наш отец мертв, а это маленькое чудовище живет и дышит.
As long as we draw breath. Пока хоть один из нас дышит.
Just before you draw your terminal breath Пред тем, как сделать свой последний вздох
As long as I draw breath. Пока я дышу.
Before I draw my last breath, I will deliver you the President. Прежде чем я сделаю свой последний вздох, я доставлю тебе президента.
You are never alone, while I draw breath. Ты не останешься одна, пока я дышу.
There is one Dwarf in Moria who still draws breath. Остался в Мории один г-ном, который все еще дышит.
And I will not rest while he yet draws breath. И я не успокоюсь, пока он дышит.
There is one dwarf yet in Moria who still draws breath! Здесь есть еще один г-ном который все еще дышит!
I swear to you, for as long as I can draw breath. Я клянусь, пока могу дышать.
And yet you stand before me, drawing breath. И все же ты стоишь передо мной живой.
The Church doesn't have a baptismal rite for babies who die without drawing breath. У Церкви нет обряда крещения для детей, которые умерли без первого вздоха.
It's just like drawing breath. Это как будто вдыхать воздух.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
I ran all the way here and I'm out of breath. Я бежал всю дорогу сюда, и совсем запыхался.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
He was out of breath. Он запыхался.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
When you breathe out in cold weather, you can see your breath. Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!