Примеры употребления "dozen" в английском с переводом "десяток"

<>
I have half a dozen ideas. У меня есть десяток идей.
Would you believe about a dozen paragraphs? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
we have about a dozen targeted medications. только десяток специализированных препаратов.
Your kidnapper had at least a dozen procedures. У вашей похитительницы было более десятка процедур.
Gives him access to a dozen CIA facilities. У него имеется доступ к десятку отделений ЦРУ.
And I have ordered one dozen Mylar balloons. Поэтому я позвонил цветочнику, и заказал десяток воздушных шаров.
About a dozen men stood outside, many with guns. Около него стоял десяток мужчин, многие из них держали в руках оружие.
Um, I'll take two dozen of these sirloins, please. Я возьму два десятка этих отбивных, пожалуйста.
Okay, I'm locked and loaded on a dozen different databases. Хорошо, я соединился и загрузился на десяток различных баз данных.
Well, it takes a dozen people to switch out these valves. В отключении клапанов задействован десяток людей.
Not all of them, just these top-ranked top dozen or so. Не всех, только десятку лучших кандидатов.
According to Human Rights Watch, at least a dozen killed were civilians. По данным организации «Хьюман Райтс Уотч» тогда было убито не менее десятка мирных жителей.
That factory - over a dozen people have committed suicide already this year. Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году.
Got a 110,000 in cash, opened almost a dozen safe deposit boxes. Взяли 110 тысяч наличными, вскрыли почти десяток депозитных ячеек.
So, I called the florist, and I have ordered one dozen mylar balloons. Поэтому я позвонил цветочнику, и заказал десяток воздушных шаров.
Three dozen German MPs and a significant US Congressional delegation will also participate. Участие также примут три десятка немецких депутатов и значительная делегация Конгресса США.
Despite the government support, only about a dozen wells are in the pipeline. Несмотря на поддержку правительства, разрешение на бурение дано лишь по десятку скважин.
Instead, there are a dozen things, any one of which could do us in. Вместо этого, есть десяток вещей, которые могут привести к нашей гибели.
He sculpted more than a dozen seriously big Lenins, and most are still standing. Он создал более десятка по–настоящему монументальных статуй Ленина, и большинство из них до сих пор стоят.
And about a dozen more in a storage unit up on the North Highway. И еще около десятка таких же, в камере хранения, на Северном шоссе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!