Примеры употребления "downloaded version" в английском

<>
If you are having trouble accessing your Google Account and you’ve recently downloaded version 2.0 of the iPhone or iPad app, you’ll need to access your account without using a code from Google Authenticator as you normally would. Если при входе в аккаунт Google у вас возникают проблемы и вы недавно скачали версию 2.0 для iPhone и iPad, то вам понадобится войти в аккаунт без Google Authenticator.
After the updates have been downloaded, the new version of the terminal will be automatically installed and restarted. По завершении скачивания произойдут автоматическая установка и перезапуск новой версии терминала.
Make sure you have downloaded the latest version of your games. Убедитесь, что загружены последние версии игр.
If you've just downloaded the most recent version of the Google Authenticator app, see this article. Если вы только что скачали последнюю версию Google Authenticator, ознакомьтесь с этой статьей.
If a newer version is available, it will be downloaded and installed on your computer. Если доступна новая версия, она будет установлена на компьютер.
The current version (6.1) was released in October 2002 and can be downloaded from the Center for International Comparisons at the University of Pennsylvania (http://pwt.econ.upenn.edu) or accessed online at Computing in the Humanities and Social Sciences, University of Toronto. Последняя версия (6.1) была выпущена в октябре 2002 года и может быть загружена с веб-сайта Центра международных сопоставлений Пенсильванского университета (http://pwt.econ.upenn.edu) или использована в диалоговом режиме на сервере компьютерного центра гуманитарных и социальных наук Торонтского университета.
The current version (Mark 5.6) was released in January 1995 and can be downloaded from the Center for International Comparisons at the University of Pennsylvania (http://pwt.econ.upenn.edu) or accessed online from the University of Toronto. Последняя версия (Mark 5.6) была выпущена в январе 1995 года и может быть загружена с Web-сайта Центра международных сопоставлений Пенсильванского университета (http://pwt.econ.upenn.edu) или использована в диалоговом режиме на сервере Торонтского университета.
On Windows Phone 8.1 devices that are running OS version 8.10.14219.341 or higher, you can schedule to install downloaded software updates later. На устройствах с Windows Phone 8.1, которые используют ОС версии 8.10.14219.341 или более поздней, можно запланировать установку обновления программного обеспечения на более позднее время.
The front page of the ENIMPAS database does not have a text-only version, any information or link appears only when the user has downloaded the images. Лицевая страница базы данных ЭНИМПАС не имеет текстовой версии, и любая информация или указатели связи появляются на экране только тогда, когда пользователь загружает изображения.
Although lack of resources may have played a role, that claim is particularly irrelevant for the French version as most parts of the publication in French which remained in English could have been downloaded in French from the web site of the Canada Customs and Revenue Agency. Хотя нехватка средств могла сыграть свою роль, это допущение совершенно неубедительно в отношении французского варианта, поскольку большинство частей публикации на французском языке, которые были оставлены на английском, можно было отыскать на французском языке на вебсайте Канадского агентства по таможенным сборам и поступлениям.
The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window. При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
At that, all data missing within the available history and new ones will be downloaded. При этом произойдет загрузка всех недостающих в пределах имеющейся истории и новых данных.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
The game has been downloaded over 500,000 times since December 15, according to company data. По данным компании, с 15 декабря игру скачали более 500 тыс. раз
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
To scroll to the first downloaded bar: Перемещение к первому загруженному бару
Buy the full version Купите полную версию.
At that, all missing data within the existing history will be downloaded. При этом произойдет загрузка всех недостающих данных в пределах имеющейся истории.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!