Примеры употребления "скачиваемых" в русском

<>
При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов. The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window.
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах. In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
Вы также можете выбрать папки OneDrive для синхронизации с компьютером, тем самым уменьшив количество скачиваемых или синхронизируемых файлов. You can also download or sync fewer files by choosing which OneDrive folders to sync to your computer.
Однако по данным ливанского издателя Самар Абу-Зейда религиозные книги являются одними из самых скачиваемых произведений литературы в арабском мире. According to the Lebanese publisher Samar Abou-Zeid, however, religious books are among the most downloaded works of literature in the Arab world.
В отношении скачиваемых файлов действуют следующие ограничения: максимальный размер отдельного файла — 15 ГБ; максимальный общий размер ZIP-файлов: 20 ГБ; максимальное общее количество файлов — 10 000. Downloads are subject to the following limits: individual file size limit: 15GB; total zip file size limit: 20GB; total number of files limit: 10,000.
Антивирусная программа "Защитник Windows" помогает защитить ваше устройство, проверяя его на наличие вредоносных или нежелательных программ, а также использует защиту в режиме реального времени для проверки всех файлов, скачиваемых и запускаемых на устройстве. Windows Defender Antivirus works help protect your device by scanning for malicious or unwanted software and uses real-time protection to scan everything you download or run on your device.
Далее — скачиваем и устанавливаем терминал. Then download and install the terminal.
Так что скачивайте и наслаждайтесь. So, download it and have fun with it.
Chrome начнет скачивать DMG-файл. Chrome will download a .dmg file.
Потому что killer apps можно скачивать. Because the killer apps can be downloaded.
Рекомендуем вам скачивать свои лиды регулярно. We recommend you download your leads regularly.
Как скачивать приложения из Google Play Download apps securely on Google Play
Не нужно ничего скачивать или настраивать. There's nothing to set up or download.
Разрешить пользователям скачивать приложения из Магазина Windows Allow users to download apps from Windows Store
Как скачивать приложения не из Google Play Download apps from sources other than Google Play
Разрешить пользователям скачивать приложения из Microsoft Store Allow users to download apps from Microsoft Store
С YouTube разрешается скачивать только свои видео. Download your own YouTube videos
Многие приложения и игры можно скачивать бесплатно. Many apps and games are free for you to download and play.
Windows не скачивает весь файл из одного источника. Windows doesn’t download the entire file from one place.
Скачивайте файлы только с веб-сайтов, которым доверяете. Only download files from sites that you trust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!