Примеры употребления "down-lock actuating rod" в английском

<>
Put the bowl down, lock in and do it. Опускаю миску, держу ее и делаю это.
And your girl, I think, like when the sun goes down, she has to lock herself in the house. А твоя девушка, мне кажется, типа когда солнце заходит, она запирает себя в доме.
If you're putting your controller down to rest, you may want to lock your paddles to avoid accidentally pressing them. Если вы откладываете геймпад, то иногда требуется заблокировать ручки paddle, чтобы случайно не нажать их.
Step 6: Lock down the public folders (public folder downtime required) Этап 6. Блокировка общедоступных папок (требуется их простой)
After lock down После блокировки
He stopped the transfer prematurely so I could lock down the shuttle, which saved your lives, by the way. Он остановился раньше времени, чтобы я мог зафиксировать шатл, что спасло вам жизни.
Make sure you use the same location you specified in Step 6: Lock down the public folders to cut-over (public folder downtime required). Убедитесь, что используется то же расположение, что и на этапе 6, Блокировка общедоступных папок (требуется их простой).
Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search. Блокировать остров Лантау и отправить вертолеты для поиска.
The script is so well known by now among the world's would-be dictators that it can take less than a week to lock down a country. Этот сценарий сегодня так хорошо известен потенциальным диктаторам мира, что для того, чтобы закрыть страну, может потребоваться менее недели.
The context was not explained, but what Obama said in full was this: “I’ve worked with Republican Senator Dick Lugar to pass a law that will secure and destroy some of the world’s deadliest, unguarded weapons,” and, “What I did was reach out to Senator Dick Lugar, a Republican, to help lock down loose nuclear weapons.” Контекст не был раскрыт, но то, что сказал Обама в полной версии звучало так: «Я работал с сенатором-республиканцем Диком Лугаром, чтобы принять закон, который будет обеспечивать безопасность и уничтожит некоторое самое смертоносное оружие в мире, которое находится без присмотра» и «То, что я сделал - я обратился к сенатору Дику Лугару, республиканцу, за помощью в помещении под замок бесхозного ядерного оружия».
Check your weapons and lock down your gear. Проверьте свое оружие и заблокируйте амуницию.
Basic > App Domains use this to lock down the domains and subdomains which can be used to perform Facebook Login on behalf of your app. Основное > Домены приложений: позволяют ограничить доступ к доменам и поддоменам, которые позволяют войти через Facebook от имени вашего приложения.
Lock down the crime scene, process and canvass. Оцепите место преступления, соберите улики и опросите там всех.
Mitt Romney presented a confusing and unrefined alternative who could not seem to lock down his policies or his positions. Митт Ромни представлял собой непонятную и грубую альтернативу, казалось, что он не в состоянии принять решение по собственной политике или взглядам.
I'm going to lock down the rear and the side exits. Я заблокирую задние и боковые выходы.
The following mail properties will be migrated to target group as part of lock down: Следующие свойства почты будут перенесены в целевую группу при блокировке:
Democratic freedoms are still on total lock down, while a protest movement seeking only to protect their minimal constitutional rights is being crushed with a surplus of brutality. Демократические свободы по-прежнему под запретом, а движение протеста, стремящееся лишь к защите своих минимальных прав, подавляется с неоправданной жестокостью.
Before lock down До блокировки
To control customization, you might decide to lock down who on your team has permission to customize, or you might opt for using standardized page layouts to ensure that certain requirements are met, such as having the site owner displayed in the upper left corner of all sites. Чтобы контролировать этот аспект, можно жестко определить для конкретных пользователей разрешения на настройку сайта. Также вы можете использовать стандартизированные макеты страниц, чтобы обеспечить соблюдение определенных требований, например обязательное отображение в верхнем левом углу каждого сайта сведений о его владельце.
Lock Down Your Facebook App Settings Ограничение доступа к настройкам приложения Facebook
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!