Примеры употребления "double drop" в английском

<>
I'll have a double whiskey with a drop of water. Мне двойной виски с капелькой воды.
USDCAD: Short-Term Double Top Activated on Drop Below 1.0900 USDCAD: краткосрочная двойная верхушка подтверждена после падения ниже уровня 1.0900
Run the script by double clicking Scripts – MFTrader4 Chat (Do not drag and drop the script on a chart). Запустить скрипт двойным щелчком мыши в окне Навигатора Скрипты – MFTrader4 Chat (перетягивание скрипта на график недопустимо).
Globally, the proportion of persons aged 60 years and older is expected to more than double, from 10 to more than 20 per cent, and the proportion of children to drop by a third, from about 30 to 20 per cent. Ожидается, что в глобальных масштабах доля лиц в возрасте 60 лет и старше возрастет более чем вдвое — с 10 до более 20 процентов, а доля детей снизится на одну треть — с примерно 30 до 20 процентов.
Globally, the proportion of persons aged 60 years and older is expected to double between 2000 and 2050, from 10 to 21 per cent, whereas the proportion of children is projected to drop by a third, from 30 to 21 per cent. В глобальном масштабе ожидается, что процентная доля лиц в возрасте старше 60 лет в период с 2000 по 2050 годы увеличится в два раза — с 10 до 21 процента, а доля детей снизится на одну треть — с 30 до 21 процента.
Based on a funding goal of 25 per cent after 30 years, this option will require biennial budgets that are double the pay-as-you-go level for about five bienniums, after which the required resources to maintain the funding goal are expected to drop below projected pay-as-you-go requirements from that time onward. Исходя из цели финансирования в 25 процентов после 30 лет, этот вариант потребует двухгодичных бюджетов, вдвое превышающих уровень распределительных средств, на протяжении примерно пяти двухгодичных периодов, после чего ресурсы, требующиеся для поддержания цели финансирования, как ожидается, упадут ниже прогнозируемых распределительных потребностей начиная с того времени и далее.
Aid from across the world is making its way towards the destruction, and the US is here too. Double bladed Chinook helicopters, diverted from fighting Al-Qaida in Afghanistan, now fly over the heartland of jihad and the militant training camps in Mansehra to drop food and tents a few miles beyond. Помощь со всего мира поступает в пострадавшие районы, и США также присутствуют на месте катастрофы Вертолеты "Чинук", переключившись с борьбы с "Аль-Каидой" в Афганистане, летают сегодня над "сердцем" джихада и военными тренировочными лагерями в Мансехра для того, чтобы доставить палатки и продовольствие в труднодоступные районы.
Support is at $79 on a daily closing basis and a drop below there could confirm a double top in the stock and lead to a move back into the low $70s. Поддержка располагается на уровне 79 долларов (на основе дневного закрытия) и движение ниже могло бы подтвердить двойную вершину и вернуть акции к минимуму 70 долларов.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!