Примеры употребления "division" в английском

<>
But the division is not that sharp. Но в действительности разделение в Америке обозначено не столь резко.
New division of the inventory dimension group Новое подразделение группы складских аналитик
The other division, Contoso, Ltd, underwrites insurance policies. Второе отделение, Contoso Ltd, занимается страхованием.
c Eastern Division headquarters (Kisangani). с Штаб Восточной дивизии (Кисангани).
There is no division among us whatsoever on this fundamental conviction. Между нами нет никаких разногласий по поводу этого фундаментального убеждения.
Ohio State Bar Association (Litigation Section; Appellate Practice Division; Appellate Practice Specialty Board) Ассоциация адвокатов штата Огайо (Секция по спорам; Отдел по апелляционной практике; Специальный совет по апелляционной практике)
Section 5 Operational Services Division Раздел 5 Отдел оперативного обслуживания
Returns the remainder from division Возвращает остаток от деления.
Will the lines of division between the World Bank and the IMF now be blurred still further? Значит ли это, что границы между Международным банком и МВФ будут теперь размыты еще больше?
Held the additional charge of Chairman Banking Tribunal Rawalpindi Division at Islamabad from December 1993 to October 1995. с декабря 1993 года по октябрь 1995 года выполнял дополнительные функции Председателя Трибунала по банковским делам округа Равалпинди в Исламабаде.
Bottom of the Third Division. Подвал Третьего Дивизиона.
Division of a database into data and metadata Разделение базы данных на данные и метаданные
CitiForex broker is a division of Citigroup Inc. Брокер CitiForex является подразделением компании Citigroup Inc.
Payments made to Soho West End Division Officers. Выплаты офицерам отделения Уэст Энд, Сохо.
First Armoured Division, Seventh Armoured Brigade. 1-я бронетанковая дивизия, 7-я бронетанковая бригада.
That issue is likely to continue to cause division, both within Europe and between Europe and Africa. Этот вопрос, вероятно, будет продолжать вызывать разногласия, как внутри Европы, так и между Европой и Африкой.
The creation of Evaluation and Partnerships Sections within a new Policy, Evaluation and Training Division. создание Секции по оценке и Секции по связям с партнерами в составе нового Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки.
Section 6 Division for Organizational Development Раздел 6 Отдел организационного развития
Returns the integer portion of a division Возвращает целую часть частного при делении.
Despite these benefits, some claim that NATO enlargement into the Baltic would draw new lines of division in Europe. Не смотря на эти выгоды, некоторые возражают, что расширение НАТО в Прибалтику проведет новые границы, разделяющие Европу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!