Примеры употребления "Раздел" в русском

<>
См. раздел "Известные проблемы" ниже. See the known issues section below.
Раздел схемы используется для хранения двух типов сведений: The schema partition stores the following two types of information:
Раздел 6 Отдел организационного развития Section 6 Division for Organizational Development
Чтобы определить конфигурацию блокировки портов продуктом VirusScan, анализатор сервера Exchange также запрашивает следующий раздел реестра: The Exchange Server Analyzer also queries the following registry branch to determine how the VirusScan product is configured to block ports:
Я раздел её и приласкал, как обычно. I undressed and caressed her, and y 'know.
2. Раздел с двумя колонками 2. Section formatted as two columns
Данные очереди SMTP записаны в раздел формата, отличного от формата NTFS SMTP mail queue data is being written to non-NTFS partition
Раздел 5 Отдел оперативного обслуживания Section 5 Operational Services Division
Кроме того, чтобы проверить, существует ли в реестре раздел HTTPActivation, анализатор Exchange считывает следующую ветвь реестра: Additionally, the Exchange Analyzer reads the following registry branch to determine whether the HTTPActivation key exists:
Он взял бы меня нежно своими большими, сильными руками драматурга и раздел бы меня спокойно и опытно, снял бы мой бюстгалтер изящно и легко. He would have taken me gently in his big, strong Drama major arms, and undressed me quietly and expertly, taken my bra off with grace and ease.
Где находится раздел Депозит/Вывод? Where is the Deposit/Withdrawal section?
Я проверила операционную систему и обнаружил скрытый раздел на жестком диске. I routed it through the os and found a hidden hard drive partition.
Опёка над детьми, раздел имущества, алименты. Custody, division of property, alimony payments.
Чтобы определить наличие значений реестра Action или Watermark, анализатор Microsoft® Exchange Server считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry branch for the presence of the Action or Watermark registry values:
Раздел поля номенклатуры в наличии On-hand field section
SMTP-данные BadMail записываются в раздел, формат которого отличен от NTFS SMTP BadMail data is being written to a non-NTFS partition
Третий вариант — раздел мира между долгосрочными геополитическими блоками. The third option is the division of the world among long-lasting geopolitical blocs.
Я использую теорию игр - это раздел математики, и к сожалению, это означает, что математика вырисовывается даже в изучении политики. I engage in the use of game theory, game theory is a branch of mathematics and that means, sorry, that even in the study of politics, math has come into the picture.
Раздел "Увеличение показателя нежелательной почты" Increase Spam Score Section
Раздел конфигурации используется для хранения сведений о конфигурации в масштабах леса. The configuration partition stores information about the forest-wide configuration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!