Примеры употребления "divided" в английском

<>
Lessons from a Divided Island Уроки истории разделенного острова
Divided cities breed resentment and tension. Разделенные города порождают возмущение и напряженность.
We divided the money between us. Мы поделили деньги между собой.
A value is divided by zero. Значение делится на нуль.
Regarding Russia policy, Ries divided European countries into two groups. Что же касается европейских стран, то их с точки зрения политики по отношению к России он делит на две группы.
The country is deeply divided. Страна разделилась.
how capital and risks are divided between countries is less important. а то, как капитал и риски распределены между странами, не столь важно.
Incoterms are divided into four categories. Термины " Инкотермс " подразделены на четыре категории.
Opinions are divided on this point. По этому вопросу мнения расходятся.
CTR is the number of clicks your ads gets, divided by the number of impressions served. Показатель кликабельности (CTR) — это количество кликов, полученных вашими объявлениями, делённое на количество их показов.
China is divided by nature. Китай разделен природой.
Pharamp divided the cake into two. Фарамп разделила пирог на две доли.
Dimensionality equals the logarithm and divided by. Размерность соответствует логарифму, поделенному на.
Which schools is Buddhist thought divided into? На какие школы делится буддистская философия?
Rather than banding together, each new challenge has divided the EU into ever-smaller groups. Вместо того, чтобы объединить, каждый новый вызов делил ЕС на меньшие группы.
The food industry is divided. Мнения в пищевой промышленности разделились.
The additional funds will be divided among the health, education and emerging issues programmes. Дополнительные средства будут распределены по программам в области здравоохранения, образования и новых вопросов.
CSR can be divided into two categories: КСО можно подразделить на две категории:
Opinions are divided on the point. По этому вопросу мнения расходятся.
Click-Through Rate or CTR: The number of clicks you received divided by the number of impressions. Соотношение кликов к показам или CTR. Количество кликов, полученное вашим рекламным объявлением, деленное на число показов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!