Примеры употребления "discovery" в английском

<>
How we made our discovery Как было сделано открытие
Exchange Search and discovery decryption Расшифровка поиска и обнаружения Exchange
That's the beginning of desire, that exploratory needs curiosity, discovery. Так зарождается желание, такое исследование требует любопытства, новых открытий.
They named the spaceship "Discovery." Они назвали космический корабль "Дискавери".
A German politician's career, however, can't survive the discovery of a fake or plagiarized thesis. Однако карьера немецкого политика не может выдержать раскрытия информации о том, что его диссертация фальшива или содержит плагиат.
This is a surprising discovery. Это - неожиданное открытие.
Target mailbox: Discovery Search Mailbox Целевой почтовый ящик: Почтовый ящик поиска методом обнаружения
So the thread of discovery that we have really is a thread. Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
This neoplasm is Discovery channel stuff. Эти опухоли - материал для канала "Дискавери".
It was a crisis brought on by the discovery of Russian attempts to place nuclear missiles in Cuba. Это был кризис, начавшийся после раскрытия попыток России разместить ядерные ракеты на Кубе.
David Carson on design + discovery Дэвид Карсон о дизайне, открытиях и юморе
Step 1: Create discovery mailboxes Действие 1. Создание почтовых ящиков обнаружения
“It’s all part of the process of exploration and discovery,” Reagan said. «Все это часть процесса исследований и открытий», — сказал Рейган.
He's more of a Discovery Channel type. Он больше человек канала Дискавери.
What is most striking is the discovery of niggling little rules, outlined in CIA manuals and co-opted by the government's legal executives. Что больше всего поражает - это раскрытие пустячных мелких правил, изложенных в инструкциях ЦРУ и допущенных судебными исполнителями правительства.
Report discovery to command centre. Доложите открытие в командный центр.
Link-Layer Topology Discovery Responder Ответчик обнаружения топологии канального уровня
His results, published early this year, aren’t yet strong enough to claim a discovery. Результаты его исследования, опубликованные в 2016 году, пока недостаточно основательны, чтобы стать открытием.
I got a little animal cracker, Discovery Channel thing happening 'right here. У меня фигурный крекер, Канал "Дискавери" наблюдает за происходящим.
But if you believe there is a substantial threat to Beaks's life, then perhaps you should concentrate on the discovery of that threat, hmm? Но если вы думаете, что существует реальная угроза жизни Бикса, то тогда, возможно, вам следует сосредоточиться на раскрытии этой угрозы, хм?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!