Примеры употребления "disconnect" в английском с переводом "отключаться"

<>
Addressed issue with Windows devices that disconnect from the Internet prematurely before users can complete their paid Wi-Fi purchase. Устранена проблема, из-за которой устройства с Windows преждевременно отключались от Интернета до того, как пользователь выполнял их покупку через Wi-Fi.
Wireless controller can't connect or disconnects frequently Беспроводной геймпад не может подключиться к консоли или часто отключается от нее.
Xbox One Wireless Controller disconnects or can't connect Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться
Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can’t connect Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не подключается
See Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect. См. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться.
See Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can't connect. См. раздел Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не может подключиться.
The wireless headset frequently disconnects or only works when near the console. Беспроводная гарнитура часто отключается или работает только в непосредственной близости от консоли.
If both controllers exhibit frequent disconnects, your console needs to be serviced. Если оба геймпада часто отключаются, значит, консоль нуждается в ремонте.
Addressed issue that was causing nodes to be disconnected from a Cluster service intermittently. Исправлена ошибка, из-за которой узлы периодически отключались от службы кластера.
Learn what to do if your Xbox One Wireless Controller disconnects while you're using it. Что делать, если во время использования беспроводного геймпада Xbox One он отключается.
For help troubleshooting Xbox One Controller issues, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can't connect. Справку по устранению неполадок геймпада Xbox One см. в разделе Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться.
The device used for starting up the dynamometer is then disconnected: the rotational speed of the driven roller decreases. Затем устройство, используемое для пуска динамометра, отключается, и скорость вращения ведущего барабана уменьшается.
Addressed issue where the Remote Desktop client cannot connect or disconnects intermittently when trying to connect using the RD Gateway. Устранена проблема, из-за которой клиенту удаленного рабочего стола периодически не удавалось подключаться или отключаться при попытке установить подключение с использованием шлюза RD.
When you delete a mailbox, the mailbox is disconnected from the associated user account, and the account is removed from Active Directory. При удалении почтового ящика он отключается от связанной учетной записи пользователя, которая, в свою очередь, удаляется из Active Directory.
Addressed issue where using a GPO logon script to map a network drive fails if the user disconnects from the network and restarts. Устранена проблема, из-за которой использовать сценарий входа GPO для сопоставления сетевого диска невозможно, если пользователь отключается от сети и перезагружает компьютер.
If your Xbox One Wireless Controller was connected to your console but disconnects while you're using it, this may indicate one of the following issues: Если беспроводной геймпад Xbox One подключился к консоли, но отключается во время использования, то это может указывать на одну из следующих проблем.
If you've tried all the steps on this page and your controller still won't connect, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can't connect for troubleshooting steps. Если вы испробовали все действия, описанные на этой странице, а геймпад все равно не удается подключить, см. описание этапов диагностики в разделе Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не подключается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!