Примеры употребления "directing aircraft to the target" в английском с переводом на русский

<>
The Security Council should consider placing an embargo on the sale, supply and leasing of military fixed- and rotary-wing aircraft and associated spare parts for these aircraft to the Government of the Sudan. Совет Безопасности должен рассмотреть вопрос о введении эмбарго на продажу и поставки правительству Судана военных самолетов и вертолетов и запасных частей к этим летательным аппаратам, а также их аренду.
Relevance score is all about the relevance of an ad to the target audience. Оценка актуальности показывает, насколько ваша реклама актуальна для вашей целевой аудитории.
Since the latter is not a customs airport, this flight appears to be a violation of the regulations on the entry of aircraft to the Democratic Republic of the Congo, and consequently, this company and its pilot should be subject to penalties. Поскольку последний является аэропортом, в котором отсутствует таможенный контроль, этот рейс был выполнен в нарушение действующих в ДРК правил допуска летательных аппаратов к эксплуатации, и поэтому на эту компанию и ее пилота должно быть распространено действие санкций.
The absolute URL will include some special tracking params (fb_source, notif_id, notif_t) to the target URL for developers to track at their side. Абсолютный URL будет включать определенные параметры для отслеживания (fb_source, notif_id, notif_t) целевого URL, с помощью которых разработчики смогут отслеживать трафик.
You'll be taken to the Target audience settings page to define viewer attributes for that version of your page. Откроется страница Параметры целевой аудитории, где вы сможете задать критерии для посетителей этого варианта своей страницы.
Dragging GENRE onto genre updates all songs and albums that have the source genre to the target genre. Если перетащить ЖАНР на жанр, все композиции и альбомы, у которых есть исходный жанр, будут обновлены целевым жанром.
Soon as Haji clears out, we get to the target. Как только хаджи слиняют, доберёмся до цели.
When the inflation rate moves closer to the target, the BOJ will have to start raising its policy and long-term rates without adjusting the size of its balance sheet – which is exactly what the US Federal Reserve is already doing. Когда уровень инфляции приближается ближе к цели, Банк Японии должен будет пересмотреть свою политику и начать повышать долгосрочные ставки, без коррекции размера своего баланса – именно это уже делает Федеральная резервная система США.
By itself, the agreement is far from enough to limit the increase in global warming to the target of 2º Celsius above the pre-industrial level. Одного этого соглашения, конечно, не достаточно, чтобы ограничить рост мировой температуры целевым уровнем: 2 градуса по Цельсию выше доиндустриального уровня.
The servers in the hub site that belong to the target delivery group are preferred. Серверы на узловом сайте, которые относятся к целевой группе доставки, являются предпочтительными.
Do the following to move domains, mail users and groups, and settings from the source EOP organization to the target EOP organization: Выполните приведенные ниже действия, что перенести домены, настройки, почтовых пользователей и группы из исходной организации EOP в целевую.
This MailUser object must also be local to the target Exchange 2013 public folder hierarchy. Этот объект должен быть локальным по отношению к целевой иерархии общедоступных папок Exchange 2013.
The actual level is superimposed on the target level as a lighter, semitransparent shade of the same color so that you can see the actual skill level relative to the target skill level. Фактический уровень накладывается на целевой уровень в качестве более светлого, полупрозрачного оттенка того же цвета, таким образом можно увидеть фактический уровень навыка по сравнению с целевым.
The expression returns the value “True” to the target attribute if decimalAttribute2 is greater than or equal to decimalAttribute1, and “False” if it is not. Выражение возвращает значение True целевому атрибуту, если значение decimalAttribute2 больше или равно decimalAttribute1; в противном случае оно возвращает значение False.
Step 7: Add protection settings to the target organization Действие 7. Добавление настроек защиты в целевую организацию
This example restores the deleted mailbox, which is identified by the SourceStoreMailbox parameter and is located on the MBXDB01 mailbox database, to the target mailbox Debra Garcia. В этом примере выполняется восстановление удаленного почтового ящика, который обозначен параметром SourceStoreMailbox и расположен в базе данных почтовых ящиков MBXDB01, в целевом почтовом ящике Debra Garcia.
A connection to the target was lost, but the Initiator successfully reconnected to the target. Подключение к целевому объекту было утрачено, но инициатор успешно выполнил повторное подключение к целевому объекту.
A CNAME record is an alias for an Address (A) record that maps an IP address to the target server. Запись CNAME — это псевдоним записи А, которая сопоставляет IP-адрес с целевым сервером.
Step 6: Add mail users and groups to the target organization Действие 6. Добавление почтовых пользователей и групп в целевую организацию
This expression returns a value of “True” to the target attribute if decimalAttribute2 is greater than or equal to decimalAttribute1. Выражение возвращает целевому атрибуту значение «True», если значение decimalAttribute2 больше или равно decimalAttribute1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!