Примеры употребления "direct voice mail transfer" в английском

<>
An MSExchangeTransport Event 4001 warning can occur when the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service on Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 has one or more mail-delivery problems. Предупреждение события 4001 MSExchangeTransport может произойти при наличии у службы SMTP в Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 одной или нескольких проблем с доставкой почты.
And the people, they say, should have a direct voice in the important decisions affecting their lives – apparently even decisions about war and peace. Популисты уверяют, что народ должен иметь право на прямое участие в принятии важных решений, влияющих на их жизнь. Это, как мы видим, могут быть и решения по вопросам войны и мира.
Voice mail must clearly identify both the advertiser and the user who sent the ad. В голосовом сообщении должны быть четко идентифицированы рекламодатель и пользователь, который отправил объявление.
Close the registry editor, and then restart the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезапустите службу Протокол SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), чтобы изменение вступило в силу.
Europe would be brought closer to its citizens and national parliaments would gain a direct voice in EU decision making. Европа стала бы чем-то более близким для её граждан, а национальные парламенты получили бы непосредственное право голоса при принятии решений в Евросоюзе.
Users can send a voice mail to a chosen recipient using an IVR provider. Пользователи могут отправлять голосовые сообщения выбранным получателем с помощью системы предварительно записанных голосовых сообщений.
Microsoft Exchange Server 2007 and Exchange Server 2010 setup cannot continue because the specified recipient policy uses an unsupported Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) address format. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 и Exchange Server 2010, так как в указанной политике получателей используется неподдерживаемый формат SMTP-адресов.
Workers have a direct voice in the corporate decision-making process; трудящиеся будут иметь свой голос в процессе выработки решений корпораций;
Microsoft does not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you. Корпорация Майкрософт не использует для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service for the value of the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute from the Default Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server object. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает метабазу сервера Microsoft IIS для получения значения атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName от объекта виртуального сервера SMTP.
However, we do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you. Однако мы не используем для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the value is set to disable Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) mailbox addressing: Чтобы определить, установлено ли значение для отключения SMTP-адресации (Simple Mail Transfer Protocol) почтового ящика, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра:
We do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target advertising to you. Мы не используем то, что вы говорите в почте, чате, видео вызовах или голосовой почте, или в ваших документах, на ваших фотографиях или в других личных файлах для целевой рекламы, направленной на вас.
The remote Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service rejected AUTH negotiation. Удаленная SMTP-служба отклонила AUTH-согласование.
I was isolating the ambient noise on the voice mail, trying to figure out where Hutch was when he placed this call. Я выделила окружающий шум из записи сообщения, пытаясь понять, где находился Хатч в момент звонка.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool sends a test message from the Exchange server to the Postmaster account or a user-defined account for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) domain and then scans the message tracking logs of the server to determine whether there were issues found with the delivery of the test message. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange посылает тестовое сообщение с сервера Exchange на учетную запись администратора почтовой системы или на определяемую пользователем учетную запись для SMTP-домена (Simple Mail Transfer Protocol), а затем сканирует на сервере журналы отслеживания сообщений, чтобы определить, были ли обнаружены проблемы, связанные с доставкой тестового сообщения.
He never came home last night, and his phone goes straight to voice mail. Он не ночевал дома и его телефон отправляет в голосовую почту.
The msExchServerBindings attribute represents the TCP port on which the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server listens for incoming connections. Атрибут msExchServerBindings представляет TCP-порт, на котором SMTP-сервер прослушивает входящие подключения.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise. И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
Review the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server's configuration to make sure that there are no Smart Host entries set. Проанализируйте конфигурацию виртуального SMTP-сервера, чтобы убедиться в отсутствии установленных записей промежуточных узлов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!