Примеры употребления "design" в английском с переводом "дизайнерский"

<>
Solid Works — automated design systems; “SolidWorks” — автоматические дизайнерские системы;
William McDonough on cradle to cradle design Уильям Макдоноу - о дизайнерском принципе "От колыбели до колыбели"
I think we have a design problem. По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему.
Now, I always saw design careers like surreal staircases. Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы.
I'm finally getting to use my design skills. Я, наконец, могу проявить свои дизайнерские способности.
Pinocchio is probably one of my best design products, my favorite one. Это один из лучших дизайнерских продуктов, мой любимый.
More than enough to go and do textiles at Peterborough College of Design. Более чем достаточно, чтобы поступить на модельера в дизайнерский колледж в Питерборо.
I've called every design firm, fabric store and furniture shop in the city. Я обзвонила каждую дизайнерскую фирму, магазин тканей и мебельный магазин в городе.
And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club. Параллельно этому времени существовал такой эксклюзивный дизайнерский клуб.
Primarily, 3-D printers are used to manufacture parts for antique cars and design prototypes. Чаще всего 3D-принтеры используются для производства частей старинных автомобилей - и дизайнерских опытных образцов.
And for us, it's been great because it's won loads of design awards. А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград.
Again, we're sort of using the world around us to create our own design solutions. Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас для создания наших собственных дизайнерских решений.
There's a world of beauty and efficiency to explore here using nature as a design tool. Много ещё красивого и эффективного можно создать, используя природу как дизайнерский инструмент.
Rockstar designer Stefan Sagmeister delivers a short, witty talk on life lessons, expressed through surprising modes of design . Дизaйнep рок-звезд Стефан Загмейстер представляет короткую, остроумную беседу об уроках жизни, выраженую удивительными дизайнерскими методами
And I actually went to see some of the design companies in Hong Kong in my stay there. Вообще я планировал повстречаться с несколькими дизайнерскими компаниями в Гонконге за время визита.
As a matter of fact, I think a lot of my design ideas come from mistakes and tricks of the eye. Если честно, я думаю, что многие мои дизайнерские идеи рождаются из ошибок и обмана зрения.
She financed it herself, first from her design business, I Pezzi Dipinti, then with the help of executive producer Pilar Crespi. Она профинансировала его сама, сначала с доходов от своего дизайнерского бизнеса, I Pezzi Dipinti, а потом при помощи исполнительного продюсера Пилар Креспи (Pilar Crespi).
And it's especially rewarding when your design work becomes a creative endeavor, when others can be creative and do more with it. И это особенно ценно, когда наша дизайнерская работа становится творческой идеей, которую другие могут развить, проявив творчество.
The Department's publishing activities include the provision of production and coordination services, as well as complete design services for clients throughout the Secretariat. Издательская деятельность Департамента включает оказание услуг в области производства и координации, а также полный ассортимент дизайнерских услуг различным клиентам в Секретариате.
It appears to have a stealth airframe and it liberally borrows design cues from both the Raptor and its Lockheed stable-mate, the F-35 Joint Strike Fighter. У него малозаметный планер и он в некотором роде позаимствовал некоторые дизайнерские решения как у «Раптора», так и у его собрата по производству, тактического истребителя F-35.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!