Примеры употребления "deploy" в английском с переводом "разворачивать"

<>
Deploy reports by using Windows PowerShell. Развернуть отчеты с помощью Windows PowerShell.
Right-click PowerViewDataSourceGeneratorPV and click Deploy Elements. Щелкните правой кнопкой мыши PowerViewDataSourceGeneratorPV и щелкните Развернуть элементы.
Right-click RoleCenterCFOPV and click Deploy Element. Щелкните правой кнопкой мыши RoleCenterCFOPV и щелкните Развернуть элемент.
First we have to deploy the mainsails. Сначала мы должны развернуть гроты.
Right-click RoleCenterTreasurerPV and click Deploy Element. Щелкните правой кнопкой мыши RoleCenterTreasurerPV и щелкните Развернуть элемент.
All right, first, we have to deploy the mainsails. Сначала мы должны развернуть гроты.
You can deploy and manage Help from a centralized location. Можно развернуть справку из централизованного местоположения и управлять ей оттуда.
Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military. Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
How do I deploy Office to multiple computers in my organization? Как развернуть Office на нескольких компьютерах в организации?
You can deploy Microsoft Exchange Server 2016 in a virtualized environment. Можно развернуть Microsoft Exchange Server 2016 в виртуализированной среде.
Ready to deploy and integrate Office 365 Enterprise with your on-premises infrastructure? Готовы развернуть Office 365 корпоративный и интегрировать его со своей локальной инфраструктурой?
The United States also sought to deploy missile-defense systems in Eastern Europe. Соединенные Штаты также решили развернуть системы противоракетной обороны в Восточной Европе.
You can deploy Retail Server in a store or in a data center. Сервер розничной торговли можно развернуть в магазине или в центре обработки данных.
However, you can still manually deploy the starter stores by using Windows PowerShell. Однако можно по-прежнему развернуть заготовки магазина вручную с помощью Windows PowerShell.
To deploy the Exchange 2007 server into your Exchange 2003 organization, follow these steps: Чтобы развернуть сервер Exchange 2007 в организацию Exchange 2003, выполните указанные ниже действия.
Enable you to deploy the default reports that are included with Microsoft Dynamics AX. Позволит развернуть отчеты по умолчанию, включенные в Microsoft Dynamics AX.
Customers who require a fax solution will have to deploy a fax partner solution. Если клиентам требуется отдельная факсимильная система, им потребуется развернуть партнерское решение.
AX 2012 provides hundreds of default, predefined reports that you can deploy and customize. AX 2012 предоставляет сотни предопределенных отчетов по умолчанию, которые можно развернуть и настроить.
Make sure that you deploy the antivirus definition update to the following layers in your organization: Убедитесь, что обновления антивирусных определений развернуты для следующих слоев организации:
Because if we can manufacture it after we've discovered it, we could deploy it anywhere. Поскольку, если мы можем сделать лекарство после того, как открыли его, мы смогли бы развернуть его производство где угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!