Примеры употребления "democrat" в английском с переводом на русский

<>
He lost badly but every Democrat does. Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Thailand's ruling Democrat Party immediately called Chavalit's remarks "traitorous." Правящая в Таиланде Демократическая партия не замедлила назвать высказывания Чавалита "предательскими".
Was he a democrat or a despot? Кем он был, демократом или деспотом?
America remains closely divided into red states (Republican) and blue states (Democrat). Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
I am the most drunk Democrat in Texas. Я самый пьяный демократ в Техасе.
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap. Ни один из кандидатов от демократической партии не побеждал на выборах без значительных расхождений в политических взглядах между женщинами и мужчинами.
The most powerful Democrat in the country, he lost everything. Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего,
A very conservative regime naturally tends to prefer a Republican candidate over a Democrat. Очень консервативный режим по своей природе имеет тенденцию оказывать предпочтение республиканскому кандидату над демократическим.
But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian. Но, будучи демократом, Ельцын не стал менее русским.
Democrat heavyweight Lanny Davis represented a fugitive oligarch, who also happened to be a Manafort client. Тяжеловес из Демократической партии Лэнни Дэвис (Lanny Davis) представлял интересы беглого олигарха, который также был клиентом Манафорта.
Although no democrat himself, his sympathies were with the student demonstrators. Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов-демонстрантов.
Eisenhower ended the Korean War, Nixon the war in Vietnam - both wars started by their Democrat predecessors. Эйзенхауэр закончил корейскую войну, Никсон - войну во Вьетнаме - обе войны были начаты их Демократическими предшественниками.
But then the company passes through this dark stage to this Democrat. Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
Hun Sen had scores to settle with the anti-Thaksin coalition of the Democrat Party, the PAD, and the army. Хун Сен хотел посчитаться с анти-Таксинской коалицией – с Демократической партией, с НАД и с армией.
So why not try something of this sort in Germany, Social Democrat politicians asked? Так почему, спрашивают политики - социал - демократы, не попробовать что - нибудь в этом роде в Германии?
The paper had never endorsed a Democrat candidate before, but it also maintained its traditional center-right style and tone. Газета никогда ранее не поддерживала демократических кандидатов, но она при этом сохранила свой обычный правоцентристский стиль.
Paul Volcker, a Democrat, was reappointed once by the Reagan administration (but not twice: Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды:
I would hope that the Democrat Party, and candidate Clinton understand this and do what is right for the American people. Хотелось бы надеяться, что Демократическая партия и кандидат Клинтон это понимают и сделают то, что посчитают правильным для американского народа.
UK Liberal Democrat leader Charles Kennedy has also been expressing concerns over violence in Iraq. Лидер либерал-демократов Великобритании Чарльз Кеннеди также выражает беспокойство по поводу насилия в Ираке.
The Democrat Party, which headed the previous government, claimed that it offered similar reforms and cannot understand why the voters rejected them. Демократическая партия, возглавлявшая предыдущее правительство, утверждала, что она предлагала избирателям аналогичные реформы и не понимает, почему народ отказал им в поддержке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!