Примеры употребления "delayed drop" в английском

<>
I've notified Starfleet that our survey of Sector 37628 will be delayed by at least a week while we drop off the survivors from the Denver. Я уведомил Звездный Флот, что наше исследование сектора 37628 будет отложено минимум на неделю, поскольку нам нужно перевезти выживших с "Денвера".
Attacks on WFP convoys have seriously delayed the delivery of food aid, resulting in a drop of more than 40 per cent in the level of assistance since May 2008. Нападения на автотранспортные колонны ВПП приводят к серьезным задержкам в доставке продовольственной помощи, в результате чего с мая 2008 года объем помощи сократился более чем на 40 процентов.
They were delayed due to heavy snowfall. Из-за сильного снегопада они задержались.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
The train was delayed on account of a heavy snow. Поезд был задержан из-за сильного снега.
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
The flight is delayed Рейс задерживается
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
He was delayed Он задержался
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer. Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
Let's drop the subject. Не будем говорить об этом.
How long will it be delayed? Как долго будет задержка?
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!