Примеры употребления "decline" в английском с переводом "падение"

<>
The Decline and Fall of Political Europe Ослабление и падение политической Европы
That decline will be difficult to halt. И это падение будет трудно остановить.
The rude awakening came when property values began to decline. Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
White Americans, too, are dying earlier as their incomes decline. По мере падения доходов белые американцы также стали умирать в более раннем возрасте.
Instead, the decline in Indian stocks reflected foreign investors' liquidity problems: Вместо этого, падение индийских акций отразило проблемы с ликвидностью, с которыми столкнулись иностранные инвесторы:
And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery. Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой.
Moreover, as real-estate prices decline, so, too, will household wealth. Кроме того, вместе с падением цен на недвижимость будет падать и уровень достатка домохозяйств.
In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself. Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились.
If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished. Если ФРС преуспеет, тогда размеры падения цен на активы можно будет сократить.
The decline was halted by the support line of 180.25 (S1). Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1).
Nevertheless, the decline was halted near the round figure of 1200 (S1). Тем не менее, падение было остановлено возле круглой цифры 1200 (S1).
The PBOC had to take stronger action to contain the renminbi’s decline. НБК должен был предпринять решительные действия, чтобы остановить падение юаня.
Thus, I would still treat the decline from 1305 as a corrective phase. Таким образом, я бы все равно считал падение от уровня 1305 как коррекцию.
The Iraq war also marked the beginning of America’s subsequent relative decline. Война в Ираке также положила начало последующего относительного падения Америки.
Oil prices jumped on Friday, extending a rebound after a sharp decline YTD. Нефть в последний рабочий день прошедшей недели заметно выросла в цене, продолжая отскок после значительного падения с начала года.
Ford (-38%), Opel (-20%), Chevrolet (-29%), and Volkswagen (-18%) showed the steepest decline. Самое сильное падение продаж отмечено у Ford (-38%), Opel (-20%), Chevrolet (-29%), Volkswagen (-18%).
If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely. В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении.
The impact of a sharp decline in real-estate prices would be far-reaching. Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия.
Some observers cite these episodes as evidence of decline in America's international clout. Некоторые наблюдатели цитируют эти эпизоды как доказательство падения международного влияния Америки.
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline. Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!