Примеры употребления "cross reference format" в английском

<>
The structured reference format is what allows the table to use the same formula for each row. Структурированные ссылки позволяют использовать одну и ту же формулу в каждой строке.
Cross reference the data. Надо сопоставить наши данные.
A model reference format to facilitate the exchange of information required for authorizations to board, search and take appropriate action under article 17 of the 1988 Convention and in accordance with domestic law and procedures of the flag States; формат типового документа в целях облегчения обмена информацией, необходимой для выдачи разрешения высаживаться на борт судна, производить его досмотр и принимать соответствующие меры на основании статьи 17 Конвенции 1988 года и в соответствии с национальными правовыми нормами и процедурами государств флага;
I'll have Felicity cross reference it for drug arrests. Я попрошу Фелисити проверить их на связи с наркотиками.
Considering the development of a model reference format to facilitate the exchange of information required for authorizations to board, search and take appropriate action under article 17 of the 1988 Convention and in accordance with the domestic law and procedures of the flag States; рассмотреть вопрос о разработке типовой справочной формы в целях упрощения процедуры обмена информацией, необходимой для выдачи раз-решений производить высадку на борт судна, до-смотр судна и принимать соответствующие меры на основании статьи 17 Конвенции 1988 года и в соот-ветствии с внутренними правовыми нормами и процедурами государств флага;
Yeah, then cross reference it with recent releases. Да, потом сопоставь их с нынешними делами.
The development of a model reference format to facilitate the exchange of information required for appropriate actions under article 17 of the 1988 Convention; разработку формата типового документа в целях облегчения обмена информацией, необходимой для принятия соответствующих мер на основании статьи 17 Конвенции 1988 года;
Whereas on the web you can alter those things as you go, because it hasn't been printed, as soon as it's been printed, if you've forgotten to put the cross reference in, you're in trouble. Пока в паутине, вы можете редактировать всё как вам угодно, ибо это ещё не напечатано, но, как только книга вышла в печати, если вы забыли сделать перекрёстные ссылки, у вас большие проблемы.
Cross reference Physicians. Перекрестный поиск врачей.
The current scope of revised draft article 11 does not allow for an appropriate cross reference, as it refers to the description of the subject matter of the procurement and the terms and conditions of the procurement contract rather than the assessment of responsiveness. В нынешнем варианте содержание статьи 11 проекта пересмотренного текста не позволяет включить в нее соответствующую перекрестную ссылку, так как в этой статье говорится об описании объекта закупок и положений и условий договора о закупках, а не об оценке соответствия заявок формальным требованиям.
It was suggested that the cross reference in recommendation (30) (d) should extend to all of recommendation (35) and not be limited to (35) (d). Было высказано предположение о том, что перекрестная ссылка, содержащаяся в рекомендации 30 (d), должна распространяться на весь текст рекомендации 35, а не ограничиваться только пунктом (d) этой рекомендации.
It was suggested that the draft article should be reviewed and possibly a cross reference to draft article 79 should be included to ensure that draft article 7 did not impact adversely on any arbitration agreement contained in a bill of lading held by a third party. Было предложено пересмотреть данный проект статьи и, возможно, добавить перекрестную ссылку на проект статьи 79 для обеспечения того, чтобы проект статьи 7 не создавал каких-либо неблагоприятных последствий для любого арбитражного соглашения, содержащегося в коносаменте, находящемся у третьей стороны.
Cross reference to DP/2008/3, table 1. Перекрестная ссылка на документ DP/2008/3, таблица 1.
It was, therefore, suggested that, once that point was made, a cross reference could be included to the relevant section of the draft guide on Insolvency Law and the remaining text in paragraphs 28 and 29 could be deleted. В связи с этим было высказано предположение о том, что после указания на это обстоятельство можно было бы включить перекрестную ссылку на соответствующий раздел проекта руководства по вопросам законодательства о несостоятельности и исключить остальной текст из пунктов 28 и 29.
However, the procuring entity may require the use of electronic communications in the procurement process under articles [4 ter and 9], and electronic procurement is required in the case of [cross reference to electronic procurement, such as electronic reverse auctions and dynamic purchasing systems]. В то же время закупающая организация может потребовать использования электронных сообщений в процессе закупок согласно статьям [4 тер и 9], причем проведение электронных закупок требуется в случае [перекрестная ссылка на электронные закупки, в частности электронные реверсивные аукционы и динамичные системы закупок].
Subject to the requirements set out in article [cross reference], the procuring entity shall select: С учетом требований, установленных в статье [перекрестная ссылка], закупающая организация избирает:
Finland made a cross reference to its response to question 12. Финляндия сделала ссылку на свой ответ на вопрос 12.
It was agreed that, when forwarding communication ACCC/C/2004/05 to the Government of Turkmenistan, the secretariat should make a cross reference to the earlier letter to avoid any misunderstanding about the two processes. Было принято решение о том, что при направлении сообщения ACCC/C/2004/05 правительству Туркменистана секретариату следует сослаться на предыдущее письмо во избежание путаницы, связанной с двумя процессами. IХ.
In response, it was stated that that matter was addressed in chapter IX (Insolvency) and that, therefore, a cross reference should be sufficient. В ответ было указано, что этот вопрос рассматривается в главе IX (Несостоятельность) и что по этой причине будет достаточно перекрестной ссылки.
In addition, it was commented that a cross reference should be made in the Guide to Enactment to the requirements of article 51, so as to remind procuring entities that the normal publication, competition and transparency requirements nonetheless applied to framework agreements. Кроме того, было высказано замечание о том, что в Руководстве по принятию необходимо сделать перекрестную ссылку на требования статьи 51, с тем чтобы напомнить закупающим организациям о том, что обычные требования в отношении публикации, конкуренции и прозрачности применяются и к рамочным соглашениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!