Примеры употребления "creatures" в английском с переводом "существо"

<>
Basking sharks are awesome creatures. Гигантские акулы - изумительные существа.
I call these creatures sunflowers. Я называю этих существ подсолнечниками.
Nasty creatures, hold a grudge. Мерзкие существа, злобы под завязку.
Theo Jansen creates new creatures Teo Янсен создаёт новых существ
Frogs are such amazing creatures. Лягушки такие удивительные существа.
So, they really are pretty amazing creatures. Так что пингвины - это действительно удивительные существа.
Humans, particularly so, we're very imitative creatures. К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
We're obsessed with morality as social creatures. Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Humans, unlike other creatures, may alsodesire more of everything. Люди, в отличие от других существ, могут такжежелать то, что им не принадлежит.
Plants are not living creatures - this is the point. Растения - не живые существа. Вот в чём дело.
As moral creatures, we are driven to enforce justice. Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
Creatures from another dimension wreak havoc in the gulf. Существа из другого измерения сеят хаос в побережье.
What can creatures like us know of such things? Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах?
He's infested London with creatures, answering his call. Он наполняет Лондон существами, идущими на его зов.
The short-tail creatures that appeared, are called "pterodactyls". Эти короткохвостые существа были названы "птеродактилями".
Monkeys, chimps, just get rid of the hairy creatures." Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture. Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
So these creatures will be bright against the cold surroundings. Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения.
Nobody knows what to do with these kinds of creatures. Никто не знает, что делать с существами такого рода.
And they hear like humans do, or real creatures do. Они слышат как люди или другие реальные существа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!