Примеры употребления "creatures" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все397 существо224 создание113 тварь10 другие переводы50
Here's my multiverse creatures. Вот мои собратья по мультивселенной.
There are no horrible creatures, Mum. Здесь нет никаких зверюг, мам.
Most people are creatures of habit; Большинство - люди привычки;
Most people are creatures of habit; they crave predictability. Большинство – люди привычки; они жаждут предсказуемости.
He kept even the smallest of creatures in mind. Он думал про всех, от велика до мала.
There were many strange creatures in the Mesozoic era. В Мезозойскую Эру существовало много странных видов.
They are facts about the well-being of conscious creatures. Это - факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов.
The reason is that most people are creatures of habit. Причина в том, что большинство людей – творения своих привычек.
Normally black Himalayan bears are docile creatures, milder than Alsatian dogs. Гималайские медведи обычно смирные животные, безобиднее немецких овчарок.
Many single-cell creatures defy Aristotelian ideas about metabolism and reproduction. Многие одноклеточные организмы опровергают аристотелевы идеи о метаболизме и репродукции.
But, yes, like most creatures with fangs, the Moroi live off blood. Но, да, как и большинство клыкастых, морои живут за счёт крови.
I am part of an online gaming community that battles mythical creatures. Я правда состою в геймерском сообществе, сражающемся с мифическими монстрами.
His creatures are designed to move - and even survive - on their own. Его творения предназначены для самостоятельного перемещения и даже выживания.
That we were part of an online gaming community that battles mythical creatures. Что мы члены геймерского сообщества, сражающего с мифическими монстрами.
The most powerful tools in origami have related to how we get parts of creatures. Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных.
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy. Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии.
Sharing amazing, intimate shots of undersea creatures, he shows how powerful images can help make change. Показывая удивительные, трогательные снимки подводных обитателей, мы видим, как впечатляющие фотографии могут помочь сделать шаг к переменам.
Get your barf bags ready, my creatures, because these pictures are even more not pretty than usual. Держите наготове бумажные пакетики, мои дорогие, ибо эти картинки ещё менее изящны, чем обычно.
Now, mammals are warm-blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right? Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно?
Creatures that live in the unicorn's forest learn a little magic of their own in time. Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!